Hvað þýðir secuestro í Spænska?
Hver er merking orðsins secuestro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota secuestro í Spænska.
Orðið secuestro í Spænska þýðir mannrán, handtaka, brottnám, hald, hafnbann. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins secuestro
mannrán(kidnap) |
handtaka(arrest) |
brottnám(abduction) |
hald(custody) |
hafnbann(embargo) |
Sjá fleiri dæmi
Dejemos que los desarrollos en el caso nos ayuden a limpiar la mancha, no solo de ese secuestro sino de todos los secuestros y crímenes. Látum Lindbergh-rániđ knũja fram af nũjum krafti vilja til ađ afmá, ekki bara ūetta barnarán, heldur öll mannrán og glæpi. |
Aunque inicialmente fue ignorado, trata de encontrar las circunstancias que rodearon el incidente de secuestro y de la razón detrás de su experiencia extracorporal. Í Sjanghæ sýndi hann varkárni í að tengjast umdeildum málum og fylgdi flokkslínum hvívetna. |
Y el secuestro fue un engaño. Mannrániđ var sviđsett. |
Estaba investigando un secuestro. Ég var ađ rannsaka mannrán. |
No secuestro perros, Marty. Ég er ekki hundaræningi. |
Un secuestro es una cosa, que huyan es otra Mannrán og strok eru tvennt ólíkt |
Señor, este es el hombre que lo secuestró. Herra, ūetta er mađurinn sem rændi ūér. |
El presidente me llamó la mañana del secuestro y me pidió que usara todo mi poder para resolverlo. Hoover forseti hringdi í mig strax og barniđ var tekiđ og bađ mig um ađ gera hvađ sem ég gæti til ađ leysa máliđ. |
Y puesto que me estoy graduando también en la rama de secuestros, debería tenerme más respeto. Og ūar sem ég er ađ hugsa um ađ byrja á mannránum ættirđu ađ vera kurteis. |
□ el terrorismo, los secuestros y las amenazas de bombas sean eliminados por completo? □ hryðjuverk, gíslataka og sprengjuhótanir verða algerlega úr sögunni? |
Seguridad Nacional ha averiguado que él ordenó el secuestro. Öryggisráđuneytiđ stađfesti ađ hann ákvađ rániđ. |
No es un secuestro. Mannrán kemur ūví ekkert viđ. |
Tenemos un posible secuestro. Við erum með hugsanlegt flugrán. |
No saben quien está detrás del secuestro. Nei, ūeir vita ekki hver er ađ baki ráninu. |
En los video juegos, esto frecuentemente es logrado a través del secuestro pero también puede tomar la forma de petrificación o posesión demoníaca, por ejemplo. Í tölvuleikjum er þetta oftast gert með mannráni en yngismærin getur líka t. d. verið fryst eða andsetin. |
Maté a tu hijo porque secuestró a mi hija. Ég drap son ūinn af ūví hann rændi dķttur minni, |
Tres meses antes del secuestro. Ūrem mánuđum fyrir mannrániđ. |
La prensa está enloquecida con el secuestro. Fjölmiđlar eru trylltir vegna flugránsins. |
El secuestro fue mentira. Mannrániđ var sviđsett. |
La prensa está enloquecida con el secuestro Fjölmiðlar eru trylltir vegna flugránsins |
¿Es un secuestro, un robo? ¿O qué? Er ūetta flugrán, eđa rán eđa hvađ? |
¿Entonces este Jock la secuestró y se llevó toda su ropa del armario? Svo Jock rændi henni og tæmdi skápinn hennar? |
Porque hace unas horas me escabullí a la tienda de Ben y lo secuestré. Vegna þess að ég rændi Ben úr tjaldinu sínu fyrir nokkrum tímum. |
¿Qué evidencia tienes de que la secuestró? Hvađa sönnun hefurđu fyrir ūví ađ hann hafi rænt henni? |
El secuestro no es tan malo Boðorðin segja ekkert um mannrán. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu secuestro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð secuestro
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.