Hvað þýðir sector í Spænska?

Hver er merking orðsins sector í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sector í Spænska.

Orðið sector í Spænska þýðir geiri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sector

geiri

noun

Destacó una falta de sentido de compromiso por parte de los afiliados y aumentos en los sectores no sindicados de la economía.
Blaðið bendir á að félagar í verkalýðsfélögum séu ekki jafnfylgispakir málstaðnum og áður var og sá geiri atvinnulífsins, sem stendur utan verkalýðsfélaga, fari stækkandi.

Sjá fleiri dæmi

Su destrucción alteró las fuerzas gravitacionales del sector
Þú sagðir að Þegar Amargosa var eyðilögð hafi Það haft áhrif á Þyngdarsvið Þessa svæðis
Los más vulnerables son los pobres y los sectores más desamparados de la sociedad, en particular las mujeres, los niños, los ancianos y los refugiados”.
„Fátækir og bágstaddir, einkum konur, börn, aldraðir og flóttamenn, eru varnarlausastir.“
Bean vamos al sector Sierra.
Bean, tiltekt í Sierra.
¿Por qué resulta tan engañosa la publicidad dirigida al sector infantil?
Af hverju ætli auglýsingar, sem beinast að börnum, séu svona áhrifaríkar?
La avena roja, el mirobálano de Egipto, la acocántera y varias especies de acacia confieren a este sector el aspecto de una auténtica sabana.
Þar er að finna gróður sem er einkennandi fyrir hitabeltisgresjur eins og til dæmis steppuroðagras, eyðimerkurdöðlur, eiturörvavið og fjölmargar akasíutegundir.
También advirtió: “Todos los esfuerzos por promover el desarrollo y el empleo, por aumentar la prosperidad en el sector agrícola, por proteger el medio ambiente y por reavivar nuestras ciudades carecerá de significado alguno a menos que podamos satisfacer la necesidad que la sociedad tiene de agua”.
„Allar tilraunir til að stuðla að vexti og atvinnu, auka akuryrkju, vernda umhverfið og gæða borgir okkar lífi á ný verða til einskis nema við getum fullnægt þörf þjóðfélagsins fyrir vatn,“ aðvaraði hann.
Sector 3 seguro.
Ūriđja sviđiđ öruggt.
Las algas mataron peces y otras formas de vida marítima en amplios sectores.
Þörungarnir drápu fisk og aðrar sjávarlífverur á stórum svæðum.
A la vista de estos hallazgos, un profesor de Política de la Universidad de Brasilia dijo: “Constituyen una censura rotunda para todos los sectores de la sociedad brasileña”.
Prófessor í stjórnmálafræði við Brasilíuháskóla kallaði þessa niðurstöðu „ógurlegan áfellisdóm yfir öllum geirum hins brasilíska þjóðfélags.“
Carolyn Hennesy como Barb Coman - una mujer que trabaja en el sector inmobiliario junto a Jules.
Carolyn Hennesy leikur Barb Coman, "hungraða" eldri konu sem vinnur í fasteignabransanum ásamt Jules.
Los servicios secretos detectaron elementos militares en su sector con el objetivo de encontrar y eliminar una unidad militar americana que está com Arthur Azuka, hijo del fallecido presidente.
Viđ fréttum af herdeild á svæđinu međ fyrirmæli um ađ finna og drepa bandarískt herliđ sem ferđast međ syni forsetans heitna.
Por ejemplo, considere el programa que recientemente anunció la Unión Soviética de convertir “tanques en tractores”, por el cual se están transformando fábricas de armas en talleres para producir 200 tipos de “equipo avanzado para el sector agrícola e industrial”.
Lítum til dæmis á áætlunina um „dráttarvélar í stað skriðdreka“ sem nýverið var boðuð í Sovétríkjunum. Hún fellst í því að breyta sumum vopnaverksmiðjum svo að þar megi framleiða 200 tegundir „nútímalegra tækja til landbúnaðarframleiðslu.“
En el sector servicios, especialmente, los jefes muchas veces tienen que señalar qué tipo de vestimenta no es apta.
Í þjónustugeiranum ber sérstaklega á því að vinnuveitendur þurfi að benda starfsmönnum á hvað sé ekki viðeigandi klæðnaður.
En un sector del campamento se alcanzaba a ver la columna de fuego y nube, la majestuosa prueba de que estaba con ellos su Libertador, Jehová. Pero al mismo tiempo, no lejos de allí, los israelitas estaban adorando a un ídolo sin vida mientras decían: “Este es tu Dios, oh Israel, que te hizo subir de la tierra de Egipto”.
Á einum stað í tjaldbúðunum gátu Ísraelsmenn séð ský- og eldstólpann — mikilfenglega sönnun þess að Guð hafði frelsað þá frá Egyptalandi — en aðeins spölkorn þar frá hófu þeir að tilbiðja lífvana líkneski og segja: „Þetta er guð þinn, Ísrael, sem leiddi þig út af Egyptalandi.“
... búsqueda de sectores y datos bajados llevarán a este mando central.
... leitir og gagnaflutningar leiđa til ūessarar skipunar.
El sector de la población donde el alcohol se cobra más víctimas es la juventud.
Dánartíðnin af völdum áfengis er sérstaklega há meðal ungs fólks.
Repito, ha habido un accidente en el Sector Rojo L 14.
Endurtek, ķhapp varđ á Rauđa svæđi L 14.
Me despidieron por un tema de drenaje en el sector visitante.
Var rekinn vegna pípulagnamáls á utanvallarsvæðinu.
Agente Seymour Simmons, Sector Ocho, antes el Siete.
Seymour Simmons fulltrúi frá Svæđi 8, áđur 7.
En una declaración de su portavoz dice que ha decidido... poner fin a sus aspiraciones políticas y entrar en el sector privado.
Í yfirlũsingu sem talsmađur hans las hefur ūingmađurinn ákveđiđ ađ hætta afskiptum af stjķrnmálum og hefja störf í einkageiranum.
En muchos sectores ha disminuido el interés en Dios y en el modelo de vida expuesto en la Biblia.
Hjá mörgum gætir dvínandi áhuga á Guði og þeim lífsreglum sem hann gefur okkur í Biblíunni.
Normalmente, su índice de mortalidad es mayor que el de cualquier otro sector social del país.
Dánartíðnin er yfirleitt hærri en hjá nokkrum öðrum þjóðfélagshópi í landinu.
¿En qué parte de mi sector entregarán los misiles?
Hvar á svæðinu á að afhenda flaugarnar?
Sector 1 seguro.
Fyrsta sviđiđ öruggt.
Después del fin de la guerra, Berlín fue dividido en cuatro sectores.
Eftir lok stríðsins var Berlín skipt upp í fjóra hluta á milli hernámsveldanna.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sector í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.