Hvað þýðir soberbia í Spænska?

Hver er merking orðsins soberbia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota soberbia í Spænska.

Orðið soberbia í Spænska þýðir hroki, stolt, ofdramb, dramb, hégómaskapur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins soberbia

hroki

(pride)

stolt

(pride)

ofdramb

(hubris)

dramb

(pride)

hégómaskapur

(vanity)

Sjá fleiri dæmi

Snow recordaba: “Muchos de los que habían sido humildes y fieles en la ejecución de todo deber, prontos para actuar ante cualquier llamamiento del sacerdocio, empezaron a volverse de espíritu soberbio y a elevarse con el orgullo de su corazón.
Snow sagði: „Margir þeirra sem auðmjúkir höfðu verið og trúfastir og alltaf til staðar í prestdæmisskyldu sinni – urðu dramblátir í anda og létu leiðast af hroka í hjarta.
4 que no permitieran que el orgullo ni la soberbia alteraran su apaz; que todo hombre bestimara a su prójimo como a sí mismo, trabajando con sus propias manos para su sostén.
4 Að þeir skyldu hvorki láta stolt né hroka trufla afrið sinn, og að sérhver maður skyldi bmeta náunga sinn til jafns við sjálfan sig og vinna með eigin höndum fyrir daglegu viðurværi sínu.
También es posible que se vuelva soberbio si otros lo alaban por sus éxitos, sabiduría o capacidad.
Þetta getur líka gerst ef honum er hrósað fyrir velgengni sína, visku eða hæfni.
Soberbia y humildad, 1859.
Strengleikar eða Ljóðabók, Christiania 1850.
15 No seáis soberbios; no os asublevéis en contra de mi siervo José, porque de cierto os digo que estoy con él, y mi mano lo protegerá; y las bllaves que a él le he dado, como también a vosotros, no le serán quitadas hasta que yo venga.
15 Upphefjið ekki sjálfa yður. aRísið ekki gegn þjóni mínum Joseph, því að sannlega segi ég yður: Ég er með honum og hönd mín skal hvíla yfir honum, og blyklar þeir, sem ég hef gefið honum og yður, verða ekki frá honum teknir fyrr en ég kem.
15 Porque he aquí, dice el profeta, se acerca rápidamente el tiempo en que Satanás no tendrá más poder sobre el corazón de los hijos de los hombres; porque pronto se acerca el día en que todos los soberbios y todos los que obran inicuamente serán como arastrojo; y está cerca el día en que han de ser bquemados.
15 Því að sjá, sagði spámaðurinn, sá tími nálgast óðfluga, er Satan mun ei lengur hafa vald yfir hjörtum mannanna barna. Sá dagur kemur, er allir dramblátir og allir, sem ranglæti fremja, verða sem þurr ahálmur. Og sá dagur rennur upp, er þeir hljóta að bbrenna.
Irene Adler, como todavía se la llamaba, tenía prisa por las escaleras, pero ella se mantuvo en el superior con su figura recortada contra la soberbia luces de la sala, mirando hacia atrás en de la calle.
Irene Adler, eins og ég mun samt kalla hana, hafði flýtti upp stíga, en hún stóð á toppur með frábær mynd hennar fram gegn ljósin í salnum, að leita aftur í götunni.
La última vez que la mayoría de ellos había visto Jerusalén, el fuego la consumía, sus imponentes murallas estaban derruidas y sus soberbios edificios se encontraban en ruinas.
Síðast þegar flestir þeirra sáu Jerúsalem stóð hún í ljósum logum, voldugir múrar hennar voru brotnir og tígulegar byggingarnar rústir einar.
Pues, es un instrumento soberbio
Ja, þetta er mjög fallegt hljóðfæri
8 Y por tu palabra muchos de los soberbios serán ahumillados, y muchos de los humildes serán ensalzados.
8 Og með orði þínu munu margir háir aniðurlægðir og með orði þínu munu margir smáir upphafðir.
11 Y sucederá que la mirada altiva del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada, y solo el Señor será exaltado en aquel día.
11 En svo mun við bera, að drembilegt tillit mannsins skal lægjast, og hroki mannsins beygjast, og Drottinn einn skal á þeim degi háleitur verða.
Gracias a su soberbia estructura puede ramonear en la parte superior de árboles muy altos, muy por encima del punto que alcanzan los demás animales, con la excepción tal vez del elefante.
Gíraffinn er sérlega vel gerður til að bíta lauf í efstu greinum hárra trjáa þar sem engin önnur dýr ná til nema fíllinn.
6 Además de relatar qué le ocurrió a Israel como nación, la Biblia narra las vivencias de seres humanos que se dejaron arrastrar por los celos, la inmoralidad, la codicia o la soberbia.
6 Auk þess að segja frá því sem kom fyrir Ísrael sem heild greinir Biblían frá reynslu einstaklinga sem létu afbrýðisemi, siðleysi, græðgi eða hroka ná tökum á sér.
Avaros, vanagloriosos, soberbios. Todos existen entre nosotros.
Fégirni, raupsemi, hroki— allt til staðar og á meðal okkar.
Pues, es un instrumento soberbio.
Ja, ūetta er mjög fallegt hljķđfæri.
Por ello, los soberbios y autoritarios fariseos se sintieron justificados para criticar a Jesucristo mismo.
Þess vegna töldu hinir stoltu og ráðríku farísear sig með réttu geta gagnrýnt sjálfan Jesú Krist.
“Porque habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a sus padres, ingratos, impíos,
Mennirnir verða sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, lastmælendur, foreldrum óhlýðnir, vanþakklátir, vanheilagir,
Fue un ataque de soberbia...... que acaba porque este hombre...... me calla
Ég leit smástund mjög stórt á mig...... en því er að ljúka núna því hér er maður...... sem lækkar rostann í mér
Esta inclinación al pecado tiende a fomentar en la gente egoísmo, soberbia, deseos de independencia moral y violencia (Génesis 8:21).
Mósebók 8:21) Hún veldur því sömuleiðis að fólk réttlætir ranga breytni og hallast að trúarskoðunum sem afsaka hana.
17 Y la altivez del hombre será abatida, humillada será la soberbia de los hombres; y solo el Señor será ensalzado en aaquel día.
17 Og dramblæti mannsins skal lægt og hroki mannsins beygður, og Drottinn einn skal á aþeim degi háleitur verða.
No es muy social pero da unos enemas soberbios cuando te sientes un poco estreñida.
Hún er ekki félagslynd en hún gefur gķđa stķlpípu ef mađur er stíflađur.
Si Nabucodonosor abandonaba su proceder pecaminoso de opresión y soberbia, su futuro tal vez tomaría otro rumbo.
(Daníel 4:27) Ef Nebúkadnesar léti af syndsamlegri kúgunarstefnu sinni og drambi myndi það kannski breyta stöðu hans.
9 Y la sabrá todo el pueblo, hasta Efraín y los habitantes de Samaria, que con soberbia y altivez de corazón dicen:
9 Og öll þjóðin skal verða þess áskynja, bæði Efraím og Samaríubúar, sem af metnaði og stærilæti hjartans segja:
La tradición enseña que los siete pecados capitales son soberbia (en la lista inglesa, orgullo), avaricia, lujuria, envidia, gula, ira y pereza.
Samkvæmt hefð eru dauðasyndirnar sjö hroki, ágirnd, losti, öfund, græðgi, reiði og leti.
“Porque, he aquí, viene el día que arderá como un horno, y todos los soberbios, sí, todos los que obran inicuamente, arderán como rastrojo; porque los que vienen los quemarán, dice el Señor de los Ejércitos, de modo que no les dejará ni raíz ni rama.
Því sjá. Sá dagurinn kemur, sem mun glóa sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir sem ranglæti fremja, munu brenna sem hálmleggir, því að þeir, sem koma, munu brenna þá, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu soberbia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.