Hvað þýðir supuestamente í Spænska?

Hver er merking orðsins supuestamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota supuestamente í Spænska.

Orðið supuestamente í Spænska þýðir meintur, sennilega, líklega, augljóslega, að því er virðist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins supuestamente

meintur

sennilega

líklega

augljóslega

að því er virðist

Sjá fleiri dæmi

Según la tradición, el edificio señala el sitio “donde supuestamente Jesús fue enterrado y luego resucitó”.
Að sögn stendur kirkja þessi „þar sem Kristur er talinn hafa verið lagður í gröf og risið upp frá dauðum“.
Supuestamente ella le mató en defensa propia.
Hún á að hafa drepið hann í sjálfsvörn.
(Judas 9.) Pero la evidencia para tal identificación llevó a los eruditos de la cristiandad ya mencionados a reconocer que Miguel es Jesús, a pesar del hecho de que, supuestamente, ellos creían en la Trinidad.
(Júdasarbréfið 9) En rökin fyrir því að Míkael og Jesús séu einn og hinn sami leiddu áðurnefnda fræðimenn kristna heimsins að þeirri niðurstöðu enda þótt þeir hafi sennilega trúað á þrenningarkenninguna.
31 La veracidad de esas palabras se ha hecho patente en los mensajes electrónicos que han circulado entre muchos hermanos: chistes o historias graciosas respecto al ministerio; poesías supuestamente basadas en nuestras creencias; ilustraciones oídas en diversos discursos en asambleas grandes y pequeñas o en Salones del Reino, y experiencias del ministerio del campo, entre otros contenidos bastante inocentes en apariencia.
31 Borið hefur á þessu í tölvupósti sem dreift er til margra bræðra — efni á borð við brandara eða gamansögur um boðunarstarfið, ljóð sem eiga að byggjast á trú okkar, líkingar úr ýmsum ræðum sem fluttar hafa verið á mótum eða í ríkissalnum, starfsfrásagnir og svo framvegis — saklaust efni að því er virðist.
Cierto escritor sostuvo: “Para todos los escritores del Antiguo Testamento la Tierra era plana, y a veces hablaban de los pilares que supuestamente la sostenían”.
Rithöfundur nokkur fullyrðir: „Allir ritarar Gamlatestamentisins litu á jörðina sem flata og minntust stundum á stólpa er hún stæði á.“
20 Los taoístas se pusieron a probar varias técnicas, como la meditación, los ejercicios respiratorios y la dietética, que supuestamente retardaban el deterioro corporal y la muerte.
20 Taóistar fóru að gera tilraunir með hugleiðslu, öndunaræfingar og mataræði sem talið var að gæti seinkað hrörnun líkamans og dauða.
Recientemente uno escribió acerca de una fecha de radiocarbono que supuestamente marcaba el tiempo en que principió la domesticación de animales:
Einn sagði nýlega um kolefnisaldursgreiningu menja sem áttu að vera fyrstu merki um tamningu dýra til búskaparþarfa:
Estos “proyectiles” pueden ser también los esfuerzos que algunos opositores hacen por desanimar a los guerreros cristianos debido a, supuestamente, los escasos resultados que éstos han obtenido en su actividad ministerial, o a no haber progresado en cuanto a vencer las debilidades de la carne.
Þessi ‚skeyti‘ geta líka verið tilraunir sumra til að draga kjark úr kristnum hermönnum á þeim forsendum að árangurinn af þjónustu þeirra sé rýr eða þeim verði lítt ágegnt að sigrast á einhverjum veikleika holdsins.
Sin embargo, conviene recordar que tener una familia feliz no depende de que se den las circunstancias supuestamente ideales.
Höfum samt í huga að velgengni er ekki háð því að aðstæður séu það sem kalla mætti fullkomnar.
Reinó supuestamente sólo en el Egipto Medio.
Þessi konungsætt ríkti frá Tanis í neðra Egyptalandi.
Eso quieren las esposas que supuestamente no sospechan nada.
Ūetta vilja ūær, ūessar eiginkonur sem grunar víst ekkert.
En marzo de 2000, Langham se vio metido en un altercado con un reportero gay que supuestamente había formulado acusaciones contra los tatuajes de la novia de Langham.
Í mars 2000 játaði Langham að hafa barið samkynhneigðan fréttaritara slúðublaðs (sem er talinn hafa gert ásakanir gagnvart kærustu Langhams varðandi húðflúr hennar).
Durante esto, Alice gradualmente va mutando dentro de lo que es supuestamente su verdadera forma.
Í tímanna rás hefur það tekið breytingum hvað telst sem fornleifar.
Sin embargo, el mensaje ya me había llegado al corazón, y estaba convencido de que si todos en Alemania —una nación supuestamente cristiana con millones de feligreses— se hubieran comportado como los Testigos, la guerra jamás habría ocurrido.
Ég hugsaði samt með sjálfum mér að Þýskaland ætti að heita kristið land og milljónir manna tilheyrðu stóru kirkjunum. Ef allir hefðu komið fram eins og vottarnir hefði ekki komið til neinnar styrjaldar.
No obstante, él rechaza la idea porque le parece que, en vez de sentirse más piadoso el paciente después de la experiencia, “Satanás supuestamente diría a sus siervos que siguieran un derrotero de odio y destrucción”.
Hann hafnar þessari hugmynd á þeim forsendum að „Satan myndi líklega segja þjónum sínum að fara braut haturs og tortímingar,“ í stað þess að láta sjúklingunum finnast þeir standa nær Guði eftir þessa reynslu.
Aun las naciones supuestamente acaudaladas se encuentran hundidas en dificultades.
Já, jafnvel hinar svonefndu auðugu þjóðir eru sokknar í fen erfiðleika.
Sin embargo, la mayor parte de la raza humana supuestamente llegará a estar hechizada por un dictador carismático (el “Anticristo”) que dirigirá una coalición de diez naciones.
Stærstur hluti mannkynsins á þó að heillast af einræðisherra gæddum miklum persónutöfrum og hæfileikum til að hrífa fjöldann (‚andkristi‘) en hann á að vera forystumaður ákveðins tíuríkjabandalags.
¿Parece probable que cada uno de los más recientes y supuestamente más adelantados “eslabones” entre las criaturas simiescas y el hombre moderno hubieran de haberse extinguido, pero no los antropoides, que serían inferiores?
Er það trúlegt að allir þessir yngri og, að því er haldið er fram, æðri „hlekkir“ í þróunarkeðjunni milli dýra er líktust öpum og nútímamannsins, hafi dáið út en ekki hinir óæðri apar?
Luego, animó a la mujer a pensar en sí misma y en cómo podría, supuestamente, mejorar su situación en la vida y “ser como Dios”.
Því næst fékk hann Evu til að hugsa um sjálfa sig og hvernig hún gæti, að hans sögn, bætt hlutskipti sitt í lífinu og orðið „eins og Guð“.
Sin embargo, también alude a “la responsabilidad igualmente real e importante que tiene todo cristiano —incluso el que vive en condiciones supuestamente ‘normales’, ‘de todos los días’— de afrontar y resolver cualquier problema grave que se le presente por el simple hecho de ser cristiano”.
En hann talar líka um „jafn raunverulega og þýðingarmikla ábyrgð sérhvers kristins manns — einnig kristins manns er býr við svokallaðar ‚eðlilegar,‘ ‚hversdagslegar‘ aðstæður — að horfast í augu við og leysa alvarleg vandamál sem hann stendur frammi fyrir vegna þess að hann er kristinn.“
Esta palabra literalmente significa “el borde de una cosa” (como el borde, o dobladillo, de un vestido), y se alude con ella a una región que, supuestamente, está en las inmediaciones o al borde del infierno.
Orð þetta merkir bókstaflega „jaðar“ (svo sem til dæmis á klæði) eða „landamæri“ og er látið lýsa svæði sem á að vera við landamæri helvítis, stundum nefnt forgarðar vítis.
Porque, escondidos en los edificios del castillo, había varios tesoros, obras de arte que el Tercer Reich había saqueado, y supuestamente los Testigos sabían dónde estaban.
Þeir vissu víst hvar listaverkadýrgripir voru sem Þriðja ríkið hafði rænt, listaverk sem höfðu verið falin í einhverjum af byggingunum.
¡Recientemente la prensa informó que unas chusmas quemaron vivas a ciertas personas que supuestamente hicieron que un rayo cayera sobre otros aldeanos!
Komið hefur fyrir að æstur múgur hafi ráðist á fólk og brennt það lifandi, en það átti að hafa komið því til leiðar að sumir þorpsbúa hefðu orðið fyrir eldingum!
Es obvio que Pablo no creía en el concepto griego pagano de la inmortalidad inherente del alma humana, que supuestamente pasa a una mitológica vida de ultratumba.
Augljóst er að Páll trúði ekki hinni heiðnu hugmynd að mannssálin væri ódauðleg og lifði áfram í einhverjum goðsagnalegum undirheimum.
Los estudiantes de enseñanza media reciben enormes presiones de parte de profesores, consejeros y otros jóvenes para que logren ser aceptados en las mejores universidades, donde supuestamente conseguirán los títulos que les abrirán las puertas a empleos prometedores y bien pagados.
Nemendur í þessum skólum eru undir miklum þrýstingi frá kennurum, námsráðgjöfum og öðrum nemendum til að sækja um inngöngu í bestu háskólana. Þar er gert ráð fyrir því að þeir fái menntun sem gefur þeim möguleika á góðum og vel launuðum störfum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu supuestamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.