Hvað þýðir suprimir í Spænska?
Hver er merking orðsins suprimir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suprimir í Spænska.
Orðið suprimir í Spænska þýðir eyða, afturkalla, fjarlægja, ógilda, aflÿsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins suprimir
eyða(delete) |
afturkalla(undo) |
fjarlægja(excise) |
ógilda(cancel) |
aflÿsa(cancel) |
Sjá fleiri dæmi
8 Hay otros obstáculos que pudieran suprimir el sonido de las buenas nuevas. 8 Aðrar hindranir geta deyft óm fagnaðarerindisins. |
Mediante suprimir cualquier ambición que tengamos de llegar a ser ricos. Með því að kæfa sérhverja löngun í auð og efni sem við kunnum að bera í brjósti. |
37 El nuevo rey del norte, Antíoco IV, quiso demostrar que era más poderoso que Dios tratando de suprimir el culto a Jehová. 37 Hinn nýi konungur norðursins vildi sýna að hann væri máttugri en Jehóva Guð og vildi uppræta tilbeiðslufyrirkomulag hans. |
(Génesis 4:1; 9:26; 22:14; Éxodo 6:2.) Mientras que los traductores de la cristiandad y el judaísmo han tenido por costumbre suprimir el nombre divino de sus Biblias, los testigos de Jehová le han dado el lugar y el respeto que merece en la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. (1. Mósebók 4:1; 9: 26; 22:14; 2. Mósebók 6:2) Biblíuþýðendur kristna heimsins og Gyðingdómsins hafa yfirleitt sleppt nafni Guðs úr biblíum sínum en vottar Jehóva hafa hins vegar veitt þessu nafni sinn réttmæta sess og virðingu í Nýheimsþýðingu Heilagrar ritningar. |
La respuesta del testigo se suprimirá y el jurado hará caso omiso de la misma Svar vitnisins skal strikað út og kviðdómur hunsa það |
Citó al periódico The Wall Street Journal del 16 de junio de 1986, que publicó un artículo titulado “Se acusa a la Iglesia Griega Ortodoxa de suprimir las actividades de otras sectas”. Vitnað var í The Wall Street Journal þann 16. júní 1986 sem birti grein undir yfirskriftinni „Forystumenn annarra trúfélaga saka grísku rétttrúnaðarkirkjuna um að bæla niður starfsemi þeirra.“ |
4 Creemos que la religión es instituida por Dios; y que los hombres son responsables ante él, y ante él solamente, por el ejercicio de ella, a no ser que sus opiniones religiosas los impulsen a infringir los derechos y libertades de los demás; pero no creemos que las leyes humanas tengan el derecho de intervenir, prescribiendo reglas de aadoración para sujetar la conciencia de los hombres, ni de dictar fórmulas para la devoción pública o privada; que el magistrado civil debe restringir el crimen, pero nunca dominar la conciencia; debe castigar el delito, pero nunca suprimir la libertad del alma. 4 Vér álítum, að átrúnaður sé innleiddur af Guði, og að mennirnir séu ábyrgir gagnvart honum, og honum einum, fyrir iðkun hans, nema ef trúarskoðanir þeirra hvetja þá til að ganga á rétt og frelsi annarra. En vér álítum ekki, að mannleg lög hafi rétt til afskipta með því að setja reglur um atilbeiðslu og binda þannig samvisku manna, né fyrirskipa nokkurt ákveðið form á almennri eða einstaklingsbundinni guðrækni. Að opinber yfirvöld skuli halda afbrotum niðri, en aldrei stjórna samvisku manna. Þau skulu refsa sekum, en aldrei hefta frelsi sálarinnar. |
22, 23. a) ¿Qué “obra tejida”, o “envoltura”, se suprimirá, y cómo? 22, 23. (a) Hvað er ‚skýlan‘ eða ‚hjúpurinn‘ sem verður fjarlægður og hvernig verður það gert? |
La soltería de éxito no significa suprimir un deseo constante y casi irresistible de casarse y de llevar una vida de familia. Farsælt einhleypi er ekki það að þurfa linnulaust að bæla niður þráláta og næstum óviðráðanlega löngun í hjónaband og fjölskyldulíf. |
La segunda razón que suele darse para suprimir en las Biblias el nombre de Dios tiene que ver con una antigua tradición de los judíos. Önnur ástæða, sem oft er nefnd fyrir því að nota ekki nafn Guðs, er tengd langstæðri erfðavenju meðal Gyðinga. |
& Suprimir imágenes & Ekki birta myndir |
Algunos cables fueron pasados a un dictador europeo que los usó para ir contra disidentes y suprimir la libertad de expresión. Sumum skjölunum var líka lekiđ til evrķpsks einræđisherra sem notađi ūau til ađ herja á andķfsfķlk og takmarka málfrelsi. |
5 En muchos casos, los principales instigadores de la persecución contra los siervos de Jehová han resultado ser opositores religiosos que han utilizado su influencia sobre las autoridades políticas y los medios de comunicación para tratar de suprimir las actividades de los Testigos. 5 Það hefur oft sýnt sig að trúarlegir andstæðingar votta Jehóva hafa verið helstu hvatamenn ofsókna á hendur þeim, og hafa gjarnan beitt áhrifum sínum hjá pólitískum yfirvöldum og fjölmiðlum til að reyna að bæla niður starf þeirra. |
No se pueden suprimir 65 millones de años de instintos. Sextíu og fimm milljķn ára eđlishvöt verđur ekki hamin. |
Zurab Adeishvili, el presidente en funciones de la Comisión Legislativa del Parlamento de Georgia, manifestó a la agencia de noticias Keston que estaba “muy preocupado” por el fallo, pues “anima a los sectores radicales de nuestra Iglesia [Ortodoxa Georgiana] a suprimir las confesiones religiosas minoritarias”. Zurab Adeishvili, starfandi formaður laganefndar georgíska þingsins, sagði við Keston-fréttastofuna að hann væri „mjög áhyggjufullur“ vegna úrskurðarins af því að ‚hann hvetti öfgahópa innan [georgísku rétttrúnaðarkirkjunnar] til að bæla niður trúarlega minnihlutahópa.‘ |
Prescindiendo de sus motivos, los opositores tenían un solo objetivo: suprimir el cristianismo. En hver sem ástæðan var höfðu andstæðingarnir aðeins eitt markmið — að bæla niður kristnina. |
Suprimir imágenes Si selecciona esta opción impedirá que Konqueror cargue imágenes Ekki birta myndir Að haka við þetta kemur í veg fyrir að Konqueror sæki myndir |
“Suprimir la crítica [...] es anormal e indeseable en la ciencia” „Þeir . . . þagga niður gagnrýni . . . Þessi staða er óeðlileg og óæskileg í vísindum.“ |
Suprimir imágenes de fondo Ekki birta bakgrunnsmyndir |
Aun cuando usted no decida suprimir por completo de su vida la televisión, ¿no sería sensato que por lo menos controlara su uso? Ef þú sleppir ekki sjónvarpinu alveg, væri þá ekki að minnsta kosti skynsamlegt að hafa hemil á notkun þess? |
Ningún opositor malvado, desastre natural ni crisis económica puede suprimir las canciones de alabanza a Jehová; en realidad, la bondad amorosa de Jehová ha resultado ser maravillosa para su pueblo. Enginn illur andstæðingur, engar náttúruhamfarir og engar efnahagsþrengingar fá kæft lofsönginn til Jehóva; náð hans við þjóna sína hefur sannarlega reynst dásamleg. |
Se le enseñó la idea de que el sufrimiento es consecuencia de los actos cometidos en vidas anteriores, y que para librarse de él hay que suprimir todo deseo. Honum var kennt að þjáningar væru afleiðingar verka sem framin hefðu verið í fyrri lífum og að hægt væri að fá lausn undan þjáningum með því að losa sig við allar fýsnir. |
No sorprende que la Iglesia intentara suprimir la Encyclopédie. Ekki kemur á óvart að kirkjan skyldi reyna að koma í veg fyrir útgáfu alfræðibókarinnar. |
No se pueden suprimir # millones de años de instintos Sextíu og fimm milljón ára eðlishvöt verður ekki hamin |
Suprimir él! Bæla hann! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suprimir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð suprimir
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.