Hvað þýðir tara í Portúgalska?
Hver er merking orðsins tara í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tara í Portúgalska.
Orðið tara í Portúgalska þýðir umbúðaþyngd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tara
umbúðaþyngdnoun |
Sjá fleiri dæmi
Eu estou pronto, Tara. Allt tilbúiđ, Tara. |
Imagino se a Tara vai mesmo estar lá. Ætli Tara verđi ūarna? |
Ela vai ficar comigo, Tara. Hún verđur hjá mér, Tara. |
O comentário de Tara abriu o caminho para mais palestras com a professora, que depois até mesmo mostrou a toda a classe o vídeo As Testemunhas de Jeová Resistem ao Ataque Nazista. Ábending Töru varð tilefni nánari samræðna við kennarann sem sýndi öllum bekknum síðar myndbandið Jehovah’s Witnesses Stand Firm Against Nazi Assault (Vottar Jehóva standa einarðir gegn árásum nasista). |
Uma tara de carro FIottur bÍII |
Mas Tara se sentia aflita por perguntas tais como estas: Por que há tanto sofrimento? En hún stóð ráðþrota frammi fyrir spurningum eins og þessum: Af hverju þjást svona margir? |
Olá, Tara. Sæl, Tara. |
Não estou interessada, Tara. Ūetta er ekki fyrir mig, Tara. |
Colina de Tara (em inglês: Hill of Tara; em irlandês: Teamhair Na Rì, "Colina dos Reis"), fica localizado perto do rio Boyne, e é um complexo arqueológico que se estende entre Navan e Dunshaughlin, no Condado de Meath, Leinster, na República da Irlanda. Tara-hæð, (i. Teamhair na Rí, Hæð konunganna) er hæð við Boyne ánna, milli Navan og Dunshaughlin í Meath-sýslu í Leinster á Írlandi. |
(Revelação 21:3, 4) Tara livrou-se das suas imagens hindus, deixou de seguir os costumes religiosos da sua terra natal e, como Testemunha de Jeová, encontrou genuína felicidade em ajudar a satisfazer as necessidades espirituais de outros. (Opinberunarbókin 21:3, 4) Tara losaði sig við hindúalíkneskin og hætti að fylgja trúarlegum siðvenjum heimalandsins. Hún gerðist vottur Jehóva og naut þess að hjálpa öðrum að fullnægja andlegum þörfum sínum. |
Está bem, Tara. Ūetta er allt í lagi, Tara. |
Quem disse que ela está sozinha, Tara? Hver segir ađ hún verđi ein, Tara? |
Tara está conosco? Er Tara međ okkur? |
Porque cuidar de responsabilidades já vai fazer parte da rotina deles.” — Tara. Þau verða vön að bera ábyrgð.“ – Tara. |
Tara, de Katmandu, mudou-se para um país em que havia poucos templos hindus. Tara fluttist frá Katmandú í Nepal til annars lands. |
Destruí sua vida, Tara. Ég eyđilagđi líf ūitt, Tara. |
Mais tarde, um dos mais procurados por nós, Primo Sparazza, o usou para trazer suas meninas aqui, para realizar suas taras geriátricas. Seinna var einn af ūeim mest eftirlũstu, Primo Sparazza, vanur ađ koma hingađ međ stelpur, fá sér dálítinn sprett. |
Desceu a onda em cima dela, Tara! Ūú fķrst fyrir hana, Tara. |
Não, sério, meu nome é Tara. Í alvöru, ég heiti Tara. |
Talvez a Tara estivesse certa sobre você! Kannski hafđi Tara rétt fyrir sér! |
Diga a Tara que ela é boa em estilo livre. Tara segir ađ ūú sért efnileg á brettinu. |
E ambas sabemos que Tara não vai permitir isso. Og viđ vitum báđar ađ Tara mun ekki leyfa ūví ađ gerast. |
A casa não é só sua, Tara. Ūetta er ekki bara ūitt heimili, Tara. |
Tara se perguntava se devia dizer algo. Tara hlustaði með athygli og velti fyrir sér hvort hún ætti að leggja orð í belg. |
Em 1899, Genik estabeleceu em sua casa a sala de leitura Taras Shevchenko, e em 1903, criou o primeiro jornal em língua ucraniana no Canadá, o “Kanadyiskyi Farmer” (O Agricultor canadiano). Árið 1899 stofnaði Genik The Taras Scevchenko Reading Hall á heimili sínu og gaf út fyrsta dagblaðið sem skrifað var á úkraínsku, Kanadyinski farmer („Kanadískur bóndi“) árið 1903. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tara í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð tara
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.