Hvað þýðir televisor í Spænska?
Hver er merking orðsins televisor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota televisor í Spænska.
Orðið televisor í Spænska þýðir sjónvarp, sjónvarpstæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins televisor
sjónvarpnoun (Aparato que recibe las señales de televisión y las muestra visualmente.) No me conoces bien, pero necesito un televisor. Þú þekkir mig ekki þannig, en ég þarf sjónvarp. |
sjónvarpstækinoun (Aparato que recibe las señales de televisión y las muestra visualmente.) El hombre no moldea vasijas de arcilla ni fabrica televisores ni computadoras sin un propósito en particular. Fólk býr ekki til leirkrúsir eða sjónvarpstæki og tölvur án þess að hafa eitthvað í huga með því. |
Sjá fleiri dæmi
¿Quién apagó el televisor? Hver slökkti á sjónvarpinu? |
Solo siéntelos frente al televisor. Settu ūær bara fyrir framan sjķnvarpiđ. |
Para cuando el estadounidense medio se gradúa de la escuela secundaria, ha pasado 17.000 horas delante del televisor en contraste con las 11.000 horas que ha pasado en la escuela. Þegar bandarískur unglingur útskrifast úr menntaskóla hefur hann að jafnaði eytt 17.000 klukkustundum fyrir framan sjónvarpið á móti 11.000 klukkustundum í skólanum. |
Yo siempre pense que era el televisor de alguien. Ég héIt aIItaf ađ ūetta væri sjķnvarpiđ hjá einhverjum. |
En vez de dar un suspiro de alivio cuando terminan las reuniones de la Iglesia, corriendo frenéticamente en busca de un televisor antes de que comience el partido de fútbol, centrémonos en el Salvador y en Su día santo. Í stað þess að varpa öndinni léttara af því að kirkjan er búin og flýta sér í þeirri von að geta horft á fótboltaleik í sjónvarpinu, þá ættu hugsanir okkar að beinast að frelsaranum og hans helga degi. |
El periódico comentaba: “Para las relativamente pocas familias estadounidenses que desconectan de forma permanente el televisor, la vida continúa, y, además, bastante feliz”. Blaðið sagði: „Lífið heldur áfram hjá þeim tiltölulega fáu bandarísku fjölskyldum, sem taka sjónvarpið úr sambandi fyrir fullt og allt — og þær eru meira að segja hinar ánægðustu.“ |
Niños desnutridos con los ojos hundidos y refugiados expatriados procuran captar nuestra atención en la pantalla del televisor. Flóttamenn og hungruð börn með sokkin augu keppa um athygli okkar á sjónvarpsskjánum. |
Enciende el televisor, por favor. Vinsamlegast kveiktu á sjónvarpinu. |
Si los jóvenes no son capaces de ayunar dos comidas seguidas, de estudiar las Escrituras con regularidad, ni de apagar el televisor durante un partido importante que se juega en domingo, ¿tendrán la autodisciplina espiritual para resistir las poderosas tentaciones del difícil mundo actual, incluida la tentación de la pornografía? Ef börn okkar geta ekki fastað yfir tvær máltíðir, geta ekki lært ritningarnar reglubundið og geta ekki slökkt á lokkandi efni í sjónvarpinu á sunnudegi, munu þau þá hafa nægan andlegan styrk til að standast miklar freistingar í heimi nútímans, þar á meðal klámfreistinguna? |
Una madre de Maryland (E.U.A.) explicó lo que ocurría cuando amamantaba a su hija delante del televisor. La niña “giraba enseguida la cabeza —dijo—, apartaba la mirada de mí y la fijaba en la pantalla. Móðir í Maryland í Bandaríkjunum tók eftir að þegar hún gaf ungri dóttur sinni brjóst fyrir framan sjónvarpið „átti [barnið] til að snúa höfðinu snögglega frá [henni] og einblína á skjáinn. |
¡ Mano de televisor! Sjķnvarpshendi! |
En los últimos treinta años, los norteamericanos prácticamente han aumentado al doble la cantidad de sus bienes materiales, como automóviles y televisores. Á síðastliðnum 30 árum hafa Bandaríkjamenn nánast tvöfaldað efnislegar eigur sínar, svo sem bíla og sjónvarpstæki. |
La familia decidió deshacerse del televisor. Fjölskyldan losaði sig því við sjónvarpið. |
El televisor del Sr. Nottingham no sirve y necesitas arreglarlo. Sjķnvarpiđ hjá hr. Nottingham er bilađ og ūađ ūarf ađ laga ūađ strax. |
Igual fue un televisor Líklega komið úr sjónvarpstæki |
Son los padres —y no el televisor— quienes pueden dar a los hijos la mejor educación, con sus palabras y su ejemplo, “conforme al camino” que es bueno para ellos (Proverbios 22:6). Mósebók 6:7) Það eru foreldrarnir en ekki sjónvarpið sem eru best til þess fallnir að leiðbeina börnunum með orðum sínum og verkum „um veginn“ sem þau eiga að halda. — Orðskviðirnir 22:6. |
Por ejemplo, ¿encendemos automáticamente el televisor cuando regresamos a casa? Erum við til dæmis vön að kveikja sjálfkrafa á sjónvarpstækinu þegar við komum heim? |
Dejé encendido el televisor. Ég er međ kveikt á sjķnvarpinu. |
¿Quieres un televisor, Ira? Viltu sjķnvarp, Ira? |
Hoy día se sueña con tener un televisor en color, un aparato de vídeo, un refrigerador y una motocicleta”. Núna er draumurinn að eignast litsjónvarpstæki, myndbandstæki, kæliskáp og vélhjól.“ |
He vivido pegado al televisor sin poder soltarme”. Ég var límdur við kassann og gat einhvern veginn ekki losað mig.“ |
Uno de los mayores obstáculos que impide esa buena comunicación es un aparato que consume mucho tiempo y que ocupa el lugar de honor en muchos hogares: el televisor. Einhver stærsta hindrunin þar er tímaþjófurinn mikli sem skipar heiðurssæti á mörgum heimilum — sjónvarpið. |
¿Qué hace con ese televisor, señor? Hvađ ertu ađ gera međ ūessi sjķnvörp hérna? |
En realidad, “la mitad de los hogares americanos cuentan con tres o más televisores” (ASSOCIATED PRESS, EE. UU.). „Á helmingi bandarískra heimila eru þrjú eða fleiri sjónvörp.“ — ASSOCIATED PRESS, BANDARÍKJUNUM. |
Champán, pâté de foie gras, caviar iraní... y no olvidemos el televisor en color. Kampavín, gæsalifur, íranskan kavíar og gleymdu ekki litasjķnvarpinu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu televisor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð televisor
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.