Hvað þýðir tema í Spænska?

Hver er merking orðsins tema í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tema í Spænska.

Orðið tema í Spænska þýðir efni, þema, spjallþráð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tema

efni

noun (Categoría general, generalmente expresada en una palabra o frase, a la que pertenecen las ideas de un texto como un todo.)

Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
Ég hlakka til að heyra skoðanir þínar á þessu efni.

þema

noun

¡Aprende más en cuanto al tema de la Primaria de este mes!
Lærið meira um þema Barnafélagsins fyrir þennan mánuð!

spjallþráð

noun

Sjá fleiri dæmi

“La mente debe estar vacía para ver con claridad”, dijo un escritor sobre el tema.
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni.
Los expertos en el tema le dan la razón.
Sérfræðingar eru á sama máli.
Por ello, nos entusiasmó enterarnos de que el tema de la asamblea de distrito de este año sería “La palabra profética de Dios”.
Það gladdi okkur þess vegna mjög þegar við heyrðum að stef landsmótsins í ár yrði „Spádómsorð Guðs.“
Acostúmbrese a leer los pasajes bíblicos destacando las palabras que se relacionan directamente con el tema que está exponiendo.
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
Este fue el tema del segundo día, extraído de Hebreos 13:15.
Þetta voru einkunnarorð annars dagsins, byggð á Hebreabréfinu 13:15.
Otro problema lo constituye el libre intercambio de noticias a escala mundial, tema debatido de forma acalorada en la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura).
Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO.
TEMA DE PORTADA | CUANDO AZOTA LA DESGRACIA
FORSÍÐUEFNI | TEKIST Á VIÐ LÍFIÐ ÞEGAR ÁFÖLL DYNJA YFIR
Si el orador no modula la voz, puede dar la impresión de que no le interesa el tema del que habla.
Tilbreytingarlaus flutningur getur gefið þá hugmynd að mælandi hafi lítinn áhuga á viðfangsefninu.
La esclavitud es un tema complicado.
Ūrælahald er flķkiđ mál.
Desde la plataforma, los estudiantes leen un fragmento de la Biblia o demuestran cómo explicarían determinado tema bíblico a otra persona.
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi.
TEMA DE PORTADA: LA VIDA SÍ PUEDE TENER SENTIDO
FORSÍÐUEFNI: HVAÐ GEFUR LÍFINU GILDI?
No hay nadie a quien tema tanto.
Engan ķttast ég annan en hann.
Se está presentando una serie de artículos informativos sobre este tema en los cuatro números de La Atalaya para enero y febrero de 1985, cada uno de los cuales tiene una portada significativa que lo presenta.
Í síðustu þrem tölublöðum Varðturnsins hafa birst fræðandi greinar um þetta efni. Hér birtist síðasti hlutinn.
Admito que no sé mucho del tema, pero suena como si estuviera coronando.
Kvensjúkdķmafræđi eru ađeins áhugamáI mitt, en höfuđiđ er IíkIega komiđ fram.
“Empecé a hablarle del tema a mi hijo cuando tenía tres años —dice Julia, una mujer de México—.
„Ég byrjaði að kenna syni mínum þegar hann var þriggja ára,“ segir móðir í Mexíkó að nafni Julia.
Si están dispuestos a escuchar con comprensión a sus hijos sin importar cuál sea el tema, probablemente ellos les abran su corazón y acepten su guía.
Vertu fús til að hlusta á börnin og reyna að skilja þau, hvað sem þeim liggur á hjarta. Þá verða þau líklega opinská við þig og taka ráðum þínum vel.
En Isaías 41:8, ¿quién habló respecto a sí mismo sobre el tema de la amistad, y debido a qué actitud para con Jehová se le dio a Abrahán una designación especial con relación a Dios?
Orð hvers um vináttu er að finna í Jesaja 41:8, og hvaða viðhorf til Jehóva veitti Abraham sérstaka stöðu gagnvart Guði?
Los sueños son un tema fascinante.
Draumar eru skemmtilegt viđfangsefni.
□ ¿Qué tema impregna la mayoría de las creencias religiosas sobre la vida después de la muerte?
□ Hvað er sameiginlegt með hugmyndum flestra trúarbragða um líf eftir dauðann?
Por lo tanto, los entendidos en el tema están preocupados y culpan a la economía, a los gobiernos o al público en general.
Margir eru því uggandi og kenna bágum efnahag, stjórnvöldum eða almenningi um að heimilislaus börn skuli vera til.
Los sociólogos han dedicado muchos libros al tema del ocio y la diversión, y concuerdan en que el ocio es esencial tanto para la persona como para la sociedad.
Félagsfræðingar hafa skrifað margar bækur um tómstundir og afþreyingu og eru sammála um að frístundir séu nauðsynlegar bæði einstaklingnum og samfélaginu.
No obstante, si nos damos cuenta de que las actividades normales de la vida se han convertido en nuestro interés principal, ¿por qué no hacer de este asunto tema de oración?
Mósebók 2:20-24) En ef við verðum þess vör að líf okkar snýst aðallega um hið venjulega amstur ættum við að gera það að bænarefni okkar.
La vindicación de la soberanía de Jehová Dios mediante el Reino celestial es el tema de la Biblia.
Sá boðskapur liggur eins og rauður þráður gegnum alla Biblíuna að hið himneska ríki eigi að verja rétt Jehóva Guðs til að stjórna jörðinni.
A lo largo del discurso, haga constantes referencias al tema repitiendo las palabras clave o usando sinónimos.
Nefndu stefið út í gegnum ræðuna með því að endurtaka lykilorðin í stefinu eða nota samheiti.
7 La oración de David sigue en el versículo Sl 86:11: “Unifica mi corazón para que tema tu nombre”.
7 Bæn Davíðs heldur áfram í versi 11: „Gef mér heilt hjarta, að ég tigni [„óttist,“ NW] nafn þitt.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tema í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð tema

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.