Hvað þýðir tipo de cambio í Spænska?

Hver er merking orðsins tipo de cambio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tipo de cambio í Spænska.

Orðið tipo de cambio í Spænska þýðir gengi, Gengi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tipo de cambio

gengi

noun

Gengi

noun (relación de proporción que existe entre el valor de una divisa y otra)

Sjá fleiri dæmi

Este tipo de cambio en el punto de vista se ha producido en muchas naciones como consecuencia del mejoramiento de sus economías.
Víða um lönd hefur þessi viðhorfsbreyting haldist í hendur við bættan efnahag.
Esto cambia el tipo de letra que se utiliza en la bienvenida del gestor de inicio de sesión
Þetta breytir leturgerðinni sem notur er fyrir kveðju innskráningarstjórans
Y, entendámoslo, este no es un cambio de tipo incremental.
Og við verðum að skilja, að þetta er ekki breyting sem mun eiga sér stað smátt og smátt.
4 Si la evolución fuera realidad, la evidencia fósil de seguro revelaría un cambio gradual desde un tipo o género de vida hasta otro.
4 Ef þróunin hefði átt sér stað hlytum við að finna steingervinga er sýndu hægfara breytingu frá einni tegund til annarrar.
Esto cambia el tipo de letra que se utiliza en los mensajes de error en el gestor de inicio de sesión. font for
Þetta breytir leturgerðinni sem er notuð fyrir villutilkynningar í innskráningarstjóranum
Cambia el nombre del tipo de palabra seleccionado
Ertu viss um að þú viljir eyða völdu svæði?
En cambio, el mundo aprueba todo tipo de inmoralidad.
Heimurinn lætur hins vegar alls konar siðleysi viðgangast.
El tipo de cambio preestablecido con respecto al euro fue de 1 € = 40,3399 LUF.
Við upptöku evrunnar var gengið fest í 1 EUR = 40,3399 LUF. Þessi grein er stubbur.
Estaban a punto de algún tipo de cambio.
Þeir stóðu á brún einhvers konar breytingar.
Este tipo de cambios son buenos para el matrimonio.
Slíkar breytingar eru hjónabandinu svo sannarlega til góðs.
Ese tipo de cambios solo deben hacerse cuando se ha tenido suficiente tiempo para adaptarse a la nueva situación en la vida.
Þú ættir ekki að stíga slík skref fyrr en þú hefur haft nægan tíma til að venjast nýjum og breyttum aðstæðum.
Será maravilloso, y tú serás grandioso, y ella será... maravillosa, y tú no serás ese tipo que toma... ventaja de las situaciones sin ofrecer hacer algo a cambio.
Ūađ verđur æđislegt, ūú verđur æđislegur og hún verđur æđisleg og ūú ætlar ekki ađ notfæra ūér ástandiđ án ūess ađ gera eitthvađ í stađinn.
¿Qué tipo de hombre cambia la vida de un hombre por un barco?
Hvers konar mađur skiptir mannslífi fyrir skip?
Muchas personas, pertenecientes a todo tipo de religión, razonan en armonía con lo antedicho: ‘Sé que mi religión está equivocada en muchas cosas, pero espero que cambie.
Í samræmi við þetta táknmál hugsa margir áhangendur hinna fjölmörgu trúarbragða með sér: ‚Ég veit að trúfélagið mitt hefur rangt fyrir sér í mörgu, en ég vona að það breytist.
El tipo de daños que sufren cambia conforme crecen.
Meiðslin eru breytileg eftir aldri barnanna.
Otro tal vez quiera montar una granja agrícola (o criar algún tipo de ganado), pero no tiene terreno, de modo que tiene que entrar en sociedad con alguien que quiera alquilarle el terreno a cambio de una parte de las ganancias.
Annar kristinn maður vill stunda búskap (eða rækta búpening), en engin jörð er á lausu þannig að hann þarf að reka bú ásamt einhverjum sem er fús til að leigja honum jörð gegn hluta af ágóðanum.
18 Tal vez tengas que hacer algunos cambios en el tipo de música que escuchas.
18 Ef til vill þarft þú að breyta einhverju í tónlistarvali þínu.
Ante un cambio de ese tipo, ¿qué podemos hacer?
Hvernig tökumst við á við slíkar breytingar?
¿Se cambió del monoteísmo a otro tipo de creencia después que Jesús vino a la Tierra?
Var horfið frá eingyðistrúnni eftir að Jesús kom til jarðar?
Esto cambia el tipo de letra que se utilizará para todo el texto del gestor de inicio de sesión excepto en los mensajes de bienvenida y de error. font for
Þetta breytir leturgerðinni sem notuð er fyrir allan texta í innskráningarstjóranum fyrir utan kveðju og villuskilaboð. font for
6 Si estamos muy absortos en las cosas de este mundo —sean negocios o actividades de otro tipo—, es posible que tengamos que hacer grandes cambios para dar prioridad al propósito de Dios.
6 Ef þú ert upptekinn af veraldlegu vafstri — hvort sem það er fjárhagslegs eðlis eða af öðru tagi — gæti það kostað róttækar breytingar að láta vilja Guðs ganga fyrir.
No se observaron cambios importantes entre las mujeres, quienes por lo general rehúyen este tipo de videojuegos.
Enginn marktækur munur mældist hjá konum í hópnum en konur eru að jafnaði lítt hrifnar af ofbeldisfullum tölvuleikjum.
Esta opción habilita algunas funciones convenientes para guardar archivos con extensiones: Se actualizará toda extensión indicada en el área de texto %# si cambia el nombre del archivo a guardar. Si no se indica ninguna extensión en el área de texto %# al pulsar Guardar, se añadirá %# al final del nombre de archivo (si todavía no existe el nombre de archivo). Esta extensión se basa en el tipo de archivo que haya decidido guardar. Si no desea que KDE proporcione una extensión para el nombre de archivo, puede desactivar esta opción o bien suprimirla añadiendo un punto (.) al final del nombre de archivo (el punto se eliminará automáticamente). Si no está seguro, deje esta opción habilitada, pues hace que sus archivos se gestionen mejor
Þessi möguleiki kveikir á ýmsum þægilegum þjónustum þegar vista á skrár með endingu: Allar endingar tilgreindar í textasvæðinu % # uppfærast ef þú breytir tegund skrárinnar til að vista í. Ef engin ending er tilgreind í textasvæðinu % # þegar þú smellir á Vista, verður endingunni % # bætt við enda skráarnafnins (ef skráarnafnið er ekki til fyrir). Þessi ending byggist á tegund skrárinnar sem þú hefur valið að vista í. Ef þú vilt ekki að KDE skaffi endingu fyrir skráarnafnið geturðu annað hvort komið í veg fyrir það með því að setja punkt (.) fyrir aftan skráarnafnið (punkturinn verður fjarlægður sjálfkrafa) eða slökkt á eiginleikanum. Hafðu þessa stillingu á ef þú er ekki viss þar sem það gerir skrárnar þínar meðfærilegri
Denis Baly afirma en su obra The Geography of the Bible (Geografía de la Biblia): “Desde tiempos bíblicos, el tipo de flora y su distribución deben haber sufrido muchos y grandes cambios”.
Denis Baly segir í bókinni The Geography of the Bible: „Gróðurfarið hlýtur hafa tekið miklum breytingum síðan á biblíutímanum.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tipo de cambio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.