Hvað þýðir típico í Spænska?

Hver er merking orðsins típico í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota típico í Spænska.

Orðið típico í Spænska þýðir dæmigerður, týpískur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins típico

dæmigerður

adjective

La tos paroxística típica suele observarse en los niños pequeños.
Hjá ungum börnum kemur fram dæmigerður hviðuhósti.

týpískur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Suena típico, ¿vale?
Ūađ hljķmar stíft?
EL SOBRESALTO, la vergüenza y la culpabilidad suelen ser las reacciones típicas de los padres que descubren que sus hijos tienen piojos en la cabeza.
UPPNÁM, sneypa og sektarkennd eru dæmigerð viðbrögð foreldra sem uppgötva að börnin þeirra eru komin með lús.
Tenemos techos de tejas de colores, típicas calles empedradas y campos muy ricos.
Viđ eigum litrík flísalögđ ūök, tũpískar steinlagđar götur og mikil engi.
Orden para iniciar la secuencia de reinicio. Valor típico:/sbin/rebootboot manager
Skipun til að endurræsa vélina. Algengt er:/sbin/rebootboot manager
No es el típico día en la oficina, ¿eh, chico?
Ekki venjulegur dagur á skrifstofunni, drengur?
Según los especialistas, “en países con poblaciones que mantienen la típica Dieta Mediterránea, y donde el aceite de oliva virgen es la principal fuente de grasa [...,] la incidencia de cáncer es menor que en los países del Norte de Europa”.
Sérfræðingarnir sögðu auk þess: „Í löndum þar sem almenningur lifir á hefðbundnu Miðjarðarhafsmataræði . . . og fitan er aðallega fengin úr jómfrúarolíunni, er krabbamein sjaldgæfara en í löndum Norður-Evrópu.“
(Revelación 12:10.) Este gobierno celestial difiere del reino típico de Jerusalén, donde ocupaban el trono los reyes de la dinastía davídica.
(Opinberunarbókin 12:10) Þessi himneska stjórn er ólík táknmynd sinni, ríkinu í Jerúsalem þar sem konungar af ætt Davíðs voru settir í hásæti.
¡ Típico de Alvin!
Ūetta er svo líkt Alvin!
Típico.
Klassískt.
Conque el típico apoyo policiaco, ¿ no?
Venjulegt fyrirkomulag
Típico.
Gat nú verið.
La situación que existía cuando apareció el primer juez, Otniel, es típica de lo que sucedió repetidamente.
Það sem gerðist í tengslum við fyrsta dómarann, Otníel, er dæmigert um það sem átti sér stað aftur og aftur.
El hombre observó: ‘La sección trata problemas típicos que preocupan a los jóvenes de hoy’.
Maðurinn sagði: ‚Greinarnar fjalla einmitt um dæmigerð vandamál sem þjaka unglinga nú á dögum.‘
Jerusalén era la capital de Judá, el reino típico que representaba la soberanía divina sobre la Tierra.
Jerúsalem var höfuðborg Júda, ríkisins sem táknaði drottinvald Jehóva Guðs yfir jörðinni.
Resulta que a un aminoácido típico le tomaría decenas de miles de años aproximarse al estado de racemizado, es decir, el estado en que tanto las formas levógiras como las dextrógiras están presentes en cantidades iguales.
Í ljós kemur að það tæki dæmigerða ámínósýru tugþúsundir ára að nálgast óljósvirkt ástand þannig að vinstrihandar- og hægrihandarmyndbrigði hennar yrðu í jöfnum hlutföllum.
Una observación típica de las ex esposas.
Ūessi ummæli eru dæmigerđ fyrir fyrrverandi.
El típico ataque de los zulúes tiene la forma de un búfalo.
Hin klassíska árás Súlúmanna er í formi vísundar.
El tipico trafico de la quinta
Ūađ var svo mikil umferđ á vegi 5.
Un asesinato ruso típico.
Dæmigert fyrir rússnesku mafíuna.
Es muy típico.
Dæmigert.
Es la típica cuerda barata de una ferretería.
Ūetta er ķdũrt reipi sem hægt er ađ fá í byggingarvöruverslun.
Este templo representó “la tienda verdadera, que Jehová levantó”, y tenía las “representaciones típicas de las cosas en los cielos”. En 33 E.C.
Jesús Kristur gekk inn í hið allra helgasta, „sjálfan himininn,“ árið 33 til að bera fram fyrir Guð verðgildi lausnarfórnar sinnar.
Típico de los detalles del presidente Monson, él sorprendió a Jami con el mismísimo globo que ella le había dado tres años antes.
Svo dæmigert fyrir tillitssemi Monsons forseta, kom hann henni á óvart með sömu blöðrunni og hún hafði gefið honum fyrir þremur árum síðan.
Nuevamente, hallamos un modelo en la reacción de la nación típica de Dios en tiempos de Jehosafat.
Við getum tekið okkur til fyrirmyndar viðbrögð þjóðar Guðs á dögum Jósafats.
Ahora marca (✔) tu reacción típica cuando te encuentras entre personas como las que acabas de señalar.
Hvaða staðhæfing lýsir best viðbrögðum þínum þegar þú ert innan um fólk eins og þú merktir við að ofan?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu típico í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.