Hvað þýðir trámite í Spænska?
Hver er merking orðsins trámite í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trámite í Spænska.
Orðið trámite í Spænska þýðir ferli, aðgerð, mál, aðferð, dómsmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trámite
ferli(procedure) |
aðgerð(measure) |
mál(proceedings) |
aðferð(procedure) |
dómsmál(proceedings) |
Sjá fleiri dæmi
Hubo que hacer muchos trámites legales. Þar að auki þurfti að fylla út ýmis skjöl. |
De modo que los padres que esperan la oportunidad para divorciarse hasta que sus hijos tengan ‘la edad apropiada’ antes de iniciar los trámites de divorcio, puede que tengan una larga espera por delante. Foreldrar, sem bíða þess að börnin nái ‚réttum aldri‘ áður en til skilnaðar kemur, geta því þurft að bíða lengi. |
Con todo, el 9 de febrero de 2001, un fiscal municipal de Tbilisi informó a los periodistas que “aún est[aba] en trámite” la investigación de Vasili Mkalavishvili. Þrátt fyrir þetta tilkynnti saksóknari í Tbílísí fréttamönnum hinn 9. febrúar 2001 að rannsóknin á Vasili Mkalavishvili „stæði enn yfir.“ |
Jeremías siguió los trámites legales pertinentes incluso cuando hizo tratos comerciales con un pariente y consiervo, lo que es un buen ejemplo para nosotros. Jeremía er okkur góð fyrirmynd um að hafa í heiðri skynsamlegar, lagalegar starfsreglur, jafnvel í viðskiptum við ættingja eða trúsystkini. |
Suspendieron los trámites de separación, y ahora estudian juntos la Biblia. Þau hættu við skilnaðinn og eru nú að nema Biblíuna sem sameinuð hjón. |
Tal comentario revelará que el divorcio se tramitó en contra de su voluntad, y que, en vez de rechazar a su marido, estaba presta a perdonarlo. Það myndi þýða að skilnaðurinn væri fenginn gegn vilja hennar og að hún væri ekki að hafna manni sínum heldur væri hún enn þá reiðubúin að fyrirgefa honum. |
Encontrará más información sobre la forma en que el ECDC tramita sus datos en el apartado relevante del sitio web del ECDC. Hægt er að nálgast frekari upplýsingar um hvernig úrvinnsla á þínum upplýsingum fer fram hjá ECDC í viðkomandi hluta vefsvæðis ECDC. |
¡Qué confortador es poder contar con alguien que tenga la mente despejada y nos ofrezca una mano firme y sustentadora a la hora de cumplimentar los trámites para el funeral! Það er mikil hughreysting að hafa traustan vin með skýra hugsun sér við hlið þegar gerðar eru ráðstafanir í sambandi við útför. |
Nunca he sido muy amante de los trámites. Formsatriđin hafa aldrei vafist fyrir mér. |
Dado que tenía problemas en su matrimonio y ambos habían iniciado los trámites para separarse legalmente, recogió la revista y la empezó a leer. Þar eð hjónabandið var í uppnámi og þau hjónin voru komin af stað með lögskilnað tók hann blaðið upp úr ruslafötunni og fór að lesa það. |
La morfina no es ningún " trámite ". Morfín er ekki beint formsatriđi. |
“Es fácil iniciar los trámites del divorcio de manera impulsiva —observa el libro Couples in Crisis (Matrimonios en crisis)— y, sin embargo, debe haber muchos matrimonios que en esencia valen la pena y que podrían salir airosos si resolvieran los problemas.” „Það er hægur vandi að rjúka út í hjónaskilnað í fljótræði,“ segir bókin „Couples in Crisis.“ „Mörg hjónabönd hljóta þó að vera þess virði að bjarga þeim og gætu orðið farsæl ef unnið væri úr vandamálunum.“ |
Como principio general, el ECDC sólo tramita datos personales para la realización de tareas de interés público sobre la base de los Tratados constituyentes de las Comunidades Europeas, de la legislación relevante o en el legítimo ejercicio de la autoridad oficial que se ha concedido al Centro o a un tercero a quien se revelan los datos. Það er almenn meginregla að ECDC vinnur aðeins með persónuupplýsingar við framkvæmd verkefna í þágu almannahagsmuna á grundvelli stofnsáttmála Evrópubandalaganna, á grundvelli viðeigandi löggjafar eða við löglega neytingu opinbers valds sem stofnuninni er falið eða þeim þriðja aðila sem gögnin eru birt. |
Para Grocio la muerte de Cristo fue ‘como cierto trámite legal, en el cual Dios hacía el papel de Rector o Gobernador, y el hombre el de acusado’.—Encyclopædia of Religion and Ethics, de Hastings. Grotius leit á dauða Krists sem „eins konar löggjörning þar sem Guð var í hlutverki stjórnara og maðurinn í hlutverki sökudólgs.“ — Encyclopedia of Religion and Ethics eftir Hastings. |
Bueno, es una pregunta de trámite que debo hacerles. Ūetta er stöđluđ spurning sem viđ verđum ađ spyrja. |
Si usted es un empleado, seguramente el pago de su nómina se tramita por computadora. Ef þú ert launþegi eru launin þín trúlega reiknuð út í tölvu. |
Lleve algunos ejemplares cuando vaya a hacer trámites y ofrézcalos a los comerciantes después de hacer sus compras. Hafðu með þér nokkur eintök þegar þú skreppur í búðir og þegar þú hefur gengið frá viðskiptunum getur þú boðið afgreiðslumanninum þau. |
Bueno, es una pregunta de tramite que debo hacerles. Ūetta er stöđluđ spurning sem viđ verđum ađ spyrja. |
Imagínese la confusión que se producirá en el programa cuando la máquina tramite un préstamo a cinco años efectuado en 1999, y señale que el último pago vence en 1904. Hugsaðu þér ruglinginn sem verður í tölvuforritinu þegar tölvan reiknar vexti og afborganir af fimm ára láni, sem tekið er árið 1999, og á að greiðast upp árið 1904! |
Ella inició los trámites para conseguir una separación legal en 1903, y le fue concedida en 1908. Hún sótti um lögskilnað árið 1903 og var hann veittur árið 1908. |
Te Ilamaré al despacho para los trámites jurídicos Ég hef samband vegna lagamálanna |
Sin embargo, cabe señalar que tal concesión no es aplicable en la mayoría de los países, pues por lo general es posible conseguir el divorcio, aunque a veces los trámites sean relativamente complejos o costosos. Þessa yfirlýsingu á að jafnaði ekki að nota í þeim löndum þar sem hjón geta fengið skilnað, jafnvel þó að það sé nokkuð flókið og kostnaðarsamt. |
No se trata de nada comprometedor, un mero trámite, una simple confesión de asesinato. Ūađ er ekkert mjög bindandi eđa mikilvægt, í raun bara morđjátning. |
El encargado de los trámites era doctor en Medicina, un oficial ruso de alto rango. Maðurinn, sem stjórnaði því sem fram fór, var læknir og háttsettur rússneskur embættismaður. |
Sólo es un trámite. Ūetta er bara... formsatriđi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trámite í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð trámite
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.