Hvað þýðir traje í Spænska?

Hver er merking orðsins traje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota traje í Spænska.

Orðið traje í Spænska þýðir jakkaföt, kjóll, gervi, klæðnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins traje

jakkaföt

nounmasculineneuter (Ropa de hombre que consiste en un pantalón y una chaqueta tradicionalmente usada con una camisa y una corbata.)

Él me hizo un traje nuevo.
Hann bjó til ný jakkaföt handa mér.

kjóll

nounmasculine (Prenda de ropa femenina enteriza.)

gervi

nounneuter

klæðnaður

noun (Vestimenta o estilo distintivo usado para una ocasión particular.)

Sjá fleiri dæmi

Trajo la mercancía desde Laramie.
Hann kom međ vistirnar frá Laramie.
Esta Prostituta con su piel de coco y su hábil mascara se gana Su confianza Y te trajo aquí.
Ūessi hķra međ kķkoshnetuhúđina og slæga svipinn, brosandi og smjađrandi svo ūú treystir henni og kemur međ hana hingađ til ađ hnũsast og snuđra og hvers vegna?
Así que les dio algo de beber y les trajo un recipiente con agua, toallas y un cepillo para la ropa.
Hún gaf þeim ávaxtasafa að drekka og færði þeim fatabursta, skál með vatni og handklæði.
Tripulación, quítense sus trajes de vuelo
Gott og vel.Farið úr flugbúningunum
Raze no trajo esto.
Raze sneri ekki aftur međ ūetta.
Blastaar fue encerrado en un traje especial de contención y la deriva en el espacio exterior en la Zona Negativa.
Föst búseta hefur verið í Fannardal og Seldal í aldanna rás, en ekki í Oddsdal.
Usted podría darselo a la mujer que me trajo aquí.
Ūú getur látiđ konuna sem kom međ mig fá ūađ.
Estamos limpiando sus trajes.
Ég fór með fötin í hreinsun.
Mucho traje pantalon y jerseys de punto.
Mikiđ um buxnadragtir og prjķnaefni.
La mañana trajo una densa niebla que no se levantaría hasta mediodía.
Árið 2013 bauð hún sig fram fyrir Dögun en náði ekki kjöri.
Le trajo el café y le ayudó a incorporarse.
Hún bar honum kaffið og hjálpaði honum til að setjast upp.
Yitzhak, te traje un detalle.
Yitzhak, ég kom međ svolítiđ handa ūér.
Justo en ese momento, un hombre bien vestido con traje (terno) dobló la esquina.
Í þeim svifum kom jakkafataklæddur maður gangandi fyrir hornið.
Sin embargo, advirtió: “No se limiten a prevenir a los niños contra los ‘viejos verdes’, pues [...] pensarán que solo tienen que cuidarse de los ancianos desastrados, cuando estos delincuentes tal vez lleven uniforme o un traje elegante.
Þar var ráðlagt: „Varið börnin ekki aðeins við ‚gömlum, siðlausum körlum‘ því þá halda þau . . . að þau eigi bara að gæta sín á rosknum, subbulegum körlum, en sá sem fremur svona glæp gæti hæglega verið í einkennisbúningi eða snyrtilegum jakkafötum.
Te traje algo.
Ég færđi ūér smálhlut.
Esto trajo como consecuencia la visita de clubes de primera y segunda división del país para observar, analizar y comprobar la calidad técnica de jugadores que vistieron la camiseta roja.
Síðar skrifaði hann greinaflokk í Náttúrufræðinginn um aðdraganda og niðurstöður rannsóknanna og yfirlit um fyrri athuganir náttúrufræðinga á þessu svæði.
Pushy me trajo.
Pushy kom međ mig hingađ.
¿Por qué cree que la traje?
Af hverju heldurđu ađ ég hafi komiđ međ ūig?
“San Pancracio trajo la suerte a Madrid”, rezaba un titular del semanario español ABC, edición internacional.
„Heilagur Pancras veitti Madrid vinninginn,“ sagði í fyrirsögn alþjóðaútgáfu spænska vikuritsins ABC.
Dentro de la revista se incluía un anuncio que comparaba el nuevo diseño con un nuevo traje.
Í blaðinu var tilkynning um þetta nýja útlit. Hún bar yfirskriftina: „Nýju fötin okkar.“
Y el traje y el deslizador...
FIugbúningurinn og drekinn...
Ponte esto sobre el traje de neopreno y espera el llamado.
Farđu í ūetta yfir blautbúninginn og bíddu eftir kallinu.
Si no se te antoja, también traje de piña con naranja.
Ef ūađ heillar ūig ekki, ūá keypti ég líka ananas og appelsínu.
Con humildad y agradecimiento rogamos a Dios que haga prosperar esta labor y que ésta traiga bendiciones, ricas y maravillosas, sobre la cabeza de cientos de personas tal como la organización que la precedió, el Fondo Perpetuo para la Emigración, trajo innumerables bendiciones a las personas que participaron de sus oportunidades”.
Við biðjum þess auðmjúklega og þakksamlega að Guð láti þetta verkefni dafna og að það muni færa þúsundum ríkar og dásamlegar blessanir, rétt eins og forveri þessa sjóðs, Innflytjendasjóðurinn, færði þeim sem nutu góðs af honum ómældar blessanir.“
¿No es por eso que te trajo Brainerd?
Var ūađ ekki ūess vegna sem Brainerd kallađi ūig inn?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu traje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.