Hvað þýðir vadia í Portúgalska?

Hver er merking orðsins vadia í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vadia í Portúgalska.

Orðið vadia í Portúgalska þýðir hóra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vadia

hóra

nounfeminine

A vadia do bucaneiro não merece piedade.
Hóra sjóræningja á enga samúð skilið.

Sjá fleiri dæmi

Bem, adivinhe só, vadia?
Jæja, tæfa.
Eu gaguejo, vadia?
Stama ég, tík?
A vadia enviou uma mensagem para alguém.
Hķran sendi skeyti til einhvers.
Penso que és um vadio.
Mér finnst ūú ræfill.
Eles sempre me chamaram vadio
Þeir sögðu alltaf að ég væri ræfill
Aquela vadia brincou comigo.
Ūessi tík hefur fariđ illa međ mig.
Graças àquela vadia da Barb.
Ūökk sé nũju hķrunni, Barb.
Ela não era vadia.
Hún var ekki hķra.
Eric, use-o para mandar essa vadia de volta!
Eric, notaðu bókina til að senda tæfuna aftur til baka.
Vá embora, vadia.
Bitch, farinn.
Não é ser uma vadia, promíscua e idiota
Ekki sóðalegur, hóruskítaheili
Agora, olhem para a câmera e digam que são duas vadias sujas.
Horfiđ í myndavélina og segist vera dræsur. _ Ég er dræsa.
Meteste-nos nesta embrulhada para ajudar dois vadios.
Lenda í vanda vegna tveggja gemlinga?
Você é uma vadia.
Ūú ert tík.
" Nenhum vadio vai mandar em mim
" Enginn ræfiII skaI räðskast með mig
E aí, onde está a tua parceira vadia?
Svo hvar hefur tíkin, hann félagi ūinn, veriđ?
Não importa se ela for uma vadia, vou cuidar dela.
Ég myndi hugsa vel um hana.
Olha quem me chama de vadio.
Hver kallar mig ræfil?
Ele não se casará com interesseiras, como as 3 vadias com quem eu casei.
Ég myndi ekki vilja ađ kona giftist stráknum mínum í grķđaskyni eins og síđustu hķrurnar ūrjár sem ég kvæntist.
Não fiz nada com aquela vadia.
Ég gerđi ekkert ūessari litlu tík.
Cara, lidar com essas vadias insaciáveis não é o que parece.
Ūađ er enginn dans á rķsum ađ eiga viđ gráđugu tíkurnar.
Vadia hermafrodita chupadora de peitos!
Fjandans brjķstsjúgandi tveggjaeistna tík!
Matem a vadia.
Drepiđ hķruna.
Sua vadia!
Ég næ ūér!
Tome, me dê um tiro na cabeça! Vadia!
Taktu byssu og skjķttu mig, hķra!

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vadia í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.