Hvað þýðir varanda í Portúgalska?
Hver er merking orðsins varanda í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota varanda í Portúgalska.
Orðið varanda í Portúgalska þýðir verönd, svalir, Svalir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins varanda
veröndnounfeminine Até o vi uma vez com ela, em uma varanda, em um baile. Ég sá ūig jafnvel međ henni einu sinni, úti á verönd á dansleik. |
svalirnoun Bem, não tem varanda legal, mas tem que admirar o artesanato dos tijolos. Ūađ eru engar æđislegar svalir, en mađur verđur ađ dást ađ handbragđi múrsteinanna. |
Svalir
Bem, não tem varanda legal, mas tem que admirar o artesanato dos tijolos. Ūađ eru engar æđislegar svalir, en mađur verđur ađ dást ađ handbragđi múrsteinanna. |
Sjá fleiri dæmi
Até o vi uma vez com ela, em uma varanda, em um baile. Ég sá ūig jafnvel međ henni einu sinni, úti á verönd á dansleik. |
Varanda. Svalir. |
Não vou ficar aqui e ser insultada na minha varanda. Ég ætla ekki ađ standa hér og láta mķđga mig á dyrapallinum mínum. |
O Papa tem uma varanda? Á pâfinn svalir? |
Pouco depois, na varanda... seu marido não lhe deu uma bofetada tal que a fez cair contra a parede? Stuttu seinna á veröndinni, slķ mađurinn ūinn ūig ekki svo ūú féllst viđ? |
Ele simplesmente se sentava na varanda, ria e brincava com eles, enquanto faziam o trabalho que era dele.” Hann sat bara á veröndinni og hló og spaugaði með þeim, meðan þeir unnu verkið hans.“ |
Michael tenta estrangular Laurie, mas Loomis chega a tempo de salva-la, Loomis dispara seis tiros em Michael que cai da varanda do quarto. Þegar Michael er að kyrkja Laurie bjargar Loomis henni og skýtur Michael sex sinnum og hann dettur af svölunum. |
Estou a fazer aquele quarto e varanda para ela, para quando nos casarmos Þetta herbergi og veröndin eru fyrir hana þegar við giftum okkur |
Disseram- me que saltou de uma varanda Hann stökk víst fram af svölum |
Esta é uma varanda de luxo. Ūetta er fjögurra stjörnu verönd. |
Esta noite, na varanda. Í kvöld, á svölunum. |
Tem gente na varanda! Ūađ eru menn á svölunum! |
Bem, não tem varanda legal, mas tem que admirar o artesanato dos tijolos. Ūađ eru engar æđislegar svalir, en mađur verđur ađ dást ađ handbragđi múrsteinanna. |
Varandas? Svalir? |
Espere só para ver a varanda do quarto. Bíddu ūangađ til ađ ūú sérđ svefnherbergis svalirnar. |
Se vamos ser os caras na varanda, precisamos mostrar a essa cidade o que é o quê! Ef viđ viljum komast á svalirnar verđum viđ ađ láta borgina heyra ūađ! |
Raios, o rapaz pode encher de refresco a garrafa térmica, passear o cão e pintar-vos a varanda de trás. Hann getur fyllt á goskælinn, viđrađ hundinn og málađ pallinn. |
Ele está na varanda. Hann er á svölunum. |
As chaves da minha casa estão sob da tartaruga de barro na varanda. Lyklarnir ađ húsinu mínu eru undir skjaldbökunni á veröndinni. |
Desculpe, mas o meu papagaio anda à solta na sua varanda das traseiras Afsakið, en páfagaukurinn minn er laus í bakgarðinum þínum |
Eddy, a Katezinha está na varanda. Kate litla er úti á svölunum. |
Quase no minuto seguinte ela ouviu passos no composto, e, em seguida, na varanda. Næstum næstu mínútu hún heyrði fótatak í blanda, og þá á verönd. |
Ele tinha um olhar descuidado, como se fosse feito para o uso do público, por isso, entrar, a primeira coisa que fiz foi tropeçar um ash- box na varanda. Það var kærulaus útlit, eins og hann væri ætlað fyrir notkun almennings, svo, því að slá inn, það fyrsta sem ég gerði var að hneykslast yfir ösku- reit í forsal. |
Não devia fechar a porta da varanda, se não pode ouvir a porta do quarto. Ūú ættir ekki ađ hafa svaladyrnar lokađar ef ūú heyrir ekki í herbergisdyrunum. |
Ela estava realmente sozinho como a manhã passava, e, finalmente, ela vagou para fora o jardim e começou a tocar sozinha debaixo de uma árvore perto da varanda. Hún var í raun einn eftir eins og um morguninn fór, og um síðir að hún villst út garðinum og byrjaði að spila með sér undir tré nálægt verönd. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu varanda í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð varanda
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.