Hvað þýðir veludo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins veludo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota veludo í Portúgalska.
Orðið veludo í Portúgalska þýðir velúr, flauel, kapall, taug, snæri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins veludo
velúr
|
flauel
|
kapall(cord) |
taug(cord) |
snæri(cord) |
Sjá fleiri dæmi
No canto do sofá havia uma almofada, e no veludo que cobria havia um buraco e sair do buraco espiou uma cabeça pequena com um par de olhos assustados nele. Í horni í sófanum var kodda, og í flaueli sem huldi það það var gat, og út úr holunni peeped pínulitlum höfuð með a par af hrædd augun í það. |
Limão ou veludo vermelho? Sítrķnu eđa rauđa flauels? |
" Botões de prata da camisa de veludo desabotoada revelando o meu simples universo e o nosso toque delirante " " Hnappar flauelskjķls næturinnar losna, opinbera heiminn minn og snertingu okkar. " |
Colocaram Taksin num saco de veludo e o mataram a pauladas, e o enterraram em algum lugar no palácio. Taksin settu ūeir í flauelspoka, barinn til dauđa međ trékylfu, og grafinn einkvers stađar í köllinni. |
Em uma sala, que parecia uma senhora sala de estar, os enforcamentos eram todos de veludo bordado, e em um armário foram cerca de cem elefantes pouco feito de marfim. Í einu herbergi sem leit út eins og stofuna kona er, þeim tjöld voru embroidered flaueli, og í skáp voru um hundrað litla fílar úr fílabeini. |
O tio Ferdie tem dois veludos pintados. Ferdie frændi á tvö sIík máIverk. |
Ela sentiu como se tivesse sido uma longa jornada, e de qualquer modo ela tinha tido algo para distraí- la o tempo todo, e ela tinha jogado com os elefantes de marfim e tinha visto o cinza rato e seus bebês em seu ninho na almofada de veludo. & gt; Hún fannst eins og hún hafði verið í langt ferðalag, og á hvaða hraða hún hefði eitthvað til að skemmta henni allan tímann, og hún hafði spilað með fílabeini fílar og hafði séð gráa mús og börn hennar í hreiður þeirra í flaueli kodda. & gt; |
E fico de pé à frente de uma cortina de veludo preto. Og ég stend fyrir framan svört flauelstjöld. |
A mãe de Dave Waggoman era uma bela peça de veludo vinda do Leste. Mamma hans var hégķmleg drķs af austurströndinni. |
A desgastado cartola e um sobretudo marrom desbotada com um colar de veludo enrugada estava em cima de um cadeira ao lado dele. A frayed efst hatt og dofna brúnn overcoat með wrinkled fjólubláum kraga setja á a stól við hliðina á honum. |
Ao Taksin puseram- no num saco de veludo, espancado até á morte com paus de sândalo, e enterrado algures no palácio Taksin settu þeir í flauelspoka, barinn til dauða með trékylfu, og grafinn einkvers staðar í köllinni |
" A Nancy envergava o seu vestido de veludo vermelho-cereja. " Nancy klæddist kjķlnum sínum úr kirsuberjarauđu flaueli, |
E termina contigo a viver autenticamente no meu sofá de veludo, com os teus dois filhos. Og ūađ endar međ ūví ađ ūú bũrđ í alvöru á sķfanum mínum međ börnin ūín tvö. |
Outras capas são de seda ou veludo ou são bordadas ou até decoradas com pérolas e lantejoulas, e alguns livros têm capa solta para protegê-los. Aðrar kápur eru úr silki eða flaueli, útsaumaðar eða jafnvel skreyttar perlum og pallíettum, og sumum bókum fylgir hulstur til varðveislu. |
Vou contar: era um vestidinho de veludo vermelho. Það skal ég segja ykkur: Þetta var rauð flauelspeysa. |
Este adorável modelo de aço escovado bicolor tem o interior de veludo branco num compacto design francês, leito próprio para o descanso eterno, e almofadas decoradas. Þessi fallega tveggja-tónn bursti-stál líkan státar hvítu flaueli innri í franska Fold Design, eilíft hvíld stillanleg rúm, og passa kodda og kasta. |
Ele usava uma jaqueta de veludo marrom- escuro com uma alta, preto, gola de linho revestido apareceu sobre o seu pescoço. Hann klæddist dökkum- brúnan flauel jakka með hár, svartur, lín- kraga snúið upp um háls hans. |
Veludo vermelho. Rauđa flauels. |
Depois da “Revolução de Veludo”, em dezembro de 1989, tornei-me professor da Universidade Charles e recebi permissão de viajar para o Ocidente a fim de me reunir com colegas de profissão, alguns deles ganhadores do Prêmio Nobel. Eftir „flauelsbyltinguna“ árið 1989 var ég skipaður prófessor við Karlova-háskólann. Þá fékk ég jafnframt leyfi til að ferðast til Vesturlanda til að hitta starfsbræður, þeirra á meðal nokkra nóbelsverðlaunahafa. |
Em seguida veio o Valete de Copas, transportando a coroa do Rei sobre um veludo vermelho almofada; e, por último de tudo isso grande procissão, vieram O REI E RAINHA DA Þá fylgdi Knave í Hearts, bera kórónu konungs á Crimson flauel draga, og síðast af öllu þessu Grand procession, kom konungur og DROTTNING |
Majestade, Alak não vai parar enquanto todas suas crianças estejam em sacos de veludo. Yđar kátign, Alak kættir ekki fyrr en öll börn ūín eru í flauelspokum. |
Às vezes, eles eram imagens de escuro, paisagens curioso, mas mais freqüentemente eles foram retratos de homens e mulheres em queer, trajes grande feito de cetim e veludo. Stundum voru myndir af dökku, forvitinn landslag, en oftenest þeir voru mannamyndir karla og kvenna í hinsegin, Grand búningar úr satín og flauel. |
Ela usava um vestido muito roxo, um manto de seda preta com franja jato sobre ele e um preto capot com flores de veludo roxo, que preso para cima e tremeu quando ela mexeu cabeça. Hún klæddist mjög fjólublár kjól, svartan silki möttul með kögur þota á það og svartur vélarhlíf með fjólublátt blóm flaueli sem fastur upp og skalf þegar hún flutti hana höfuð. |
Majestade, Alak não vai parar enquanto todas suas crianças estejam em sacos de veludo Yðar kátign, Alak kættir ekki fyrr en öll börn þín eru í flauelspokum |
Veludo Flauel |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu veludo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð veludo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.