Hvað þýðir verificar í Spænska?

Hver er merking orðsins verificar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verificar í Spænska.

Orðið verificar í Spænska þýðir stilla, athuga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins verificar

stilla

verb

athuga

verb

Si realmente quieren verificar que entienden algo escriban un programa que lo haga.
Ef þú vilt virkilega athuga hvort þú skiljir stærðfræði skaltu skrifa forrit til að gera það.

Sjá fleiri dæmi

Muy bien, lo verificaré.
Ég kanna máliđ, Jack.
2 diciendo: Yo, el Señor, os haré saber lo que quiero que hagáis desde ahora hasta la próxima conferencia, la cual se verificará en Misuri, sobre la atierra que bconsagraré a los de mi pueblo, que son un cresto de Jacob, y a los que son herederos conforme al dconvenio.
2 Og segir: Ég Drottinn, mun gjöra yður kunnugt um það sem ég vil að þér gjörið frá þessari stundu og fram að næstu ráðstefnu, sem haldin skal í Missouri, á alandi því sem ég mun bhelga fólki mínu, sem er cleifar Jakobs, og því sem er erfingjar samkvæmt dsáttmálanum.
También afirma que estas leyes se pueden verificar utilizando matemáticas de nivel secundario.
Dreifni getur einnig átt við eiginleika aðgerða í stærðfræði.
Podemos repasar cada una de estas profecías y verificar que son actuales y que son motivo de preocupación en el mundo en que vivimos:
Við getum farið yfir hvern þessara spádóma og merkt við þau atriði sem eru til staðar og eru áhyggjuefni í heiminum í dag:
La programación es la forma de escribir la mayoría de los procesos y procedimientos de hoy y es una gran manera de involucrar mucho más a los estudiantes y de verificar que hayan entendido realmente.
Forritun er sú leið sem er notuð við að skrá niður flestar reikningsaðferðir og ferli nú til dags, og er líka frábær leið til að virkja nemendur meira og til að athuga hvort þeir raunverulega skilji.
Imposible iniciar gpg y recuperar las claves disponibles. Asegúrese de que gpg está instalado, de lo contrario será imposible verificar los recursos descargados
Gat ekki ræst gpg og kannað tiltæka lykla. Gaktu úr skugga um að gpg sé uppsett svo mögulegt sé að staðfesta uppruna auðlinda sem fluttar hafa verið inn af netinu
Error al descifrar/verificar el portapapeles
Eyði lyklum
El libro Belief in God and Intellectual Honesty (Creencia en Dios y honradez intelectual) dice que la “honradez intelectual” se caracteriza por la “disposición para verificar lo que uno cree que es cierto” y “prestar la suficiente atención a las pruebas que se aportan”.
Í bókinni Belief in God and Intellectual Honesty er bent á að sá sem býr yfir „vitsmunalegum heiðarleika“ einkennist af „fúsleika til að grandskoða það sem maður nú þegar telur rétt“ og vilja „til að gefa nægilegan gaum að öðrum tiltækum vísbendingum.“
Verificar archivo/firma
Nýjar undirskriftir
Pero sólo quería verificar una cosa antes de presentar mi informe.
En ég vildi bara fá eitt stađfest áđur en ég skila skũrslunni.
En su mayoría, esos hermanos hacen circular tales mensajes electrónicos sin verificar su origen, de modo que resulta difícil determinar su verdadera procedencia y nos lleva a preguntarnos si la información será veraz o no (Pro.
Flestir senda slíkan tölvupóst áfram án þess að kanna hvaðan hann kemur sem gerir að verkum að erfitt er að vita hver hefur upphaflega sent hann. Það ætti að fá menn til að velta fyrir sér hvort upplýsingarnar séu áreiðanlegar. — Orðskv.
No fue posible migrar automáticamente su configuración. Haga el favor de verificar su configuración
Það var ekki mögulegt að flytja sjálfkrafa stillingarnar svo vinsamlega skoðaðu uppsetninguna á tengingunni þinni
¿Podría verificar el nombre de Martin Angle?
Geturđu fundiđ nafniđ Martin Angle fyrir mig?
Pero, voy a verificar sólo para estar seguro.
Ég ætla ađ gá... til vonar og vara.
Tiempo para verificar, consultar archivos relevantes, asesoría externa en 48 horas, máximo.
Tími til ađ stađfesta, skođa tengd málaskjöl, fá utanađkomandi ráđgjöf, í mesta lagi tvo sķlarhringa.
POSITIVISMO: Sistema que considera inadmisible e imposible de verificar toda idea de naturaleza religiosa, y plantea la integración de las ciencias positivas como objetivo de la filosofía.
RAUNHYGGJA: Það sjónarmið að allar hugmyndir af trúarlegum toga séu ósannanlegar, hrein vitleysa, og að markmið heimspekinnar sé að sameina niðurstöður raunvísindanna í eina heild.
Verificar archivo de registro
Skýrsla staðfestingar
Si realmente quieren verificar que entienden algo escriban un programa que lo haga.
Ef þú vilt virkilega athuga hvort þú skiljir stærðfræði skaltu skrifa forrit til að gera það.
20 He aquí, te digo estas cosas, así como aanuncié al pueblo la destrucción de Jerusalén; y se verificará mi bpalabra en esta ocasión como se ha verificado antes.
20 Sjá, ég segi þér þetta, já, eins og ég asagði einnig lýðnum frá tortímingu Jerúsalem. Og borð mitt mun sannast í þetta sinn eins og það hefur hingað til sannast.
Verificar expresión regular
Staðfesta reglulega segð
Y la vamos a verificar.
Viđ munum rannsaka ūađ.
Mr. Guillam me envió a Estambul a verificar a un delegado comercial soviético que podría ser convencido para desertar.
Guillam sendi mig til Istanbúl til ađ kanna rússneskan viđskiptanefndarmann sem kæmi ef til vill yfir.
Verificar la firma
Staðfesta undirskrift
Llamé para verificar tu vuelo.
Ég athugađi međ flugiđ.
KDat: Verificar
KDat: Staðfesting

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verificar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.