Hvað þýðir virgen í Spænska?
Hver er merking orðsins virgen í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota virgen í Spænska.
Orðið virgen í Spænska þýðir hrein mey, hreinn sveinn, óskemmdur, Meyjan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins virgen
hrein meynoun Entonces si una virgen es violada, ¿Sigue siendo una virgen? Svo ef hreinni mey er nauđgađ er hún ūá enn hrein mey? |
hreinn sveinnnoun Hermano pequeño, tenemos una virgen aquí. Litli brķđir, hér er einn sem er hreinn sveinn. |
óskemmduradjectivemasculine |
Meyjan
|
Sjá fleiri dæmi
Por consiguiente, la misma palabra podría aplicarse tanto a la esposa de Isaías como a la virgen judía María. Það var því hægt að nota sama orðið bæði um eiginkonu Jesaja og gyðingameyna Maríu. |
Es una virgen de 47 años... bebiendo un batido de plátano y cantando " Soy una salchicha ". Hún er 47 ára jķmfrú, drekkuri rķsakálshristing og syngur " Ég er pylsa ". |
• “¿Cómo explicar por qué soy virgen?” • „Hvernig get ég útskýrt afstöðu mína til kynlífs?“ |
Jehová envió al ángel Gabriel para anunciar a una virgen llamada María que tendría un hijo concebido de manera milagrosa, dado que ella no estaba “teniendo coito con varón alguno”. Gabríel, engill Jehóva, tilkynnti meynni Maríu að hún yrði barnshafandi fyrir kraftaverk jafnvel þótt hún hefði „ekki karlmanns kennt“. |
¿Eres virgen? Ertu hreinn sveinn? |
En aquel momento pensé que sería un maravilloso privilegio predicar en aquel extenso territorio casi virgen. Ég hugsaði með mér á þeirri stundu að það væru mikil sérréttindi að geta starfað á þessu gríðarstóra, nýja svæði. |
Mt 25:7-10. Las vírgenes necias no estaban cuando llegó el novio. Matt 25:7-10 – Fávísu meyjararnar voru fjarverandi þegar brúðguminn kom. |
Según los especialistas, “en países con poblaciones que mantienen la típica Dieta Mediterránea, y donde el aceite de oliva virgen es la principal fuente de grasa [...,] la incidencia de cáncer es menor que en los países del Norte de Europa”. Sérfræðingarnir sögðu auk þess: „Í löndum þar sem almenningur lifir á hefðbundnu Miðjarðarhafsmataræði . . . og fitan er aðallega fengin úr jómfrúarolíunni, er krabbamein sjaldgæfara en í löndum Norður-Evrópu.“ |
Según Lamentaciones 1:15, ¿qué augura para la cristiandad la suerte que corrió Jerusalén, “la virgen hija de Judá”? Hvað boða örlög Jerúsalem, ‚meyjarinnar Júda-dóttur,‘ fyrir kristna heiminn samkvæmt Harmljóðunum 1:15? |
Siento una profunda pena dentro de mí, pues quería ser la mujer virgen que mi futuro esposo desearía”. Það kvelur hjarta mitt af því að mig langaði til að vera sú ósnortna kona sem væntanlegur eiginmaður minn myndi þrá.“ |
Pero en el campo católico y el ortodoxo hay imágenes de “la siempre virgen Santa María, Madre del Dios Verdadero” en una infinita variedad de escenarios y posiciones*. En hjá rómversk- og grískkaþólskum er að finna líkneski af „Heilagri Maríu, móður hins sanna Guðs“ í endalausri fjölbreytni og óteljandi stellingum. |
¿Cómo han colaborado “las vírgenes” con el resto ungido? Hvernig hafa ,meyjarnar‘ starfað með þeim sem eru eftir af brúði Krists á jörðinni? |
12 Pensemos en el apoyo que recibió la virgen judía María cuando escuchó esta noticia: “Concebirás en tu matriz y darás a luz un hijo, y has de ponerle por nombre Jesús”. 12 Hvaða stuðning fékk gyðingastúlkan María þegar hún heyrði þessi tíðindi: „Þú munt þunguð verða og son ala, og þú skalt láta hann heita Jesú“? |
¡Por la expresión “el reino de los cielos llegará a ser semejante a diez vírgenes” Jesús no quiere decir que la mitad de los que heredan el Reino celestial son necios y la otra mitad discretos! Með orðunum ‚líkt er um himnaríki og tíu meyjar‘ á Jesús ekki við að helmingur þeirra, sem erfa ríkið á himnum, séu fávísir og helmingurinn hygginn. |
Nació de una virgen por el poder del espíritu santo: el único nacimiento de tales características en toda la historia. Hann fæddist af mey vegna kraftar heilags anda — og það er eina fæðingin sinnar tegundar í mannkynssögunni. |
En el caso de Jesús, la Biblia dice que su vida fue transferida por el “poder del Altísimo” a una virgen llamada María. Biblían fullyrðir að „kraftur hins hæsta“ hafi flutt líf Jesú inn í mey sem hét María. |
De joven hacía peregrinaciones en Argentina para adorar a la Virgen de Itatí. Sem ungmenni í Argentínu fór hún í pílagrímsferðir til þess að tilbiðja meyna af Itatí. |
Una esposa de 23 años dice: “Mi esposo y yo éramos vírgenes cuando nos casamos. Tuttugu og þriggja ára gift kona segir: „Við hjónin höfðum aldrei haft kynmök við nokkurn áður en við giftumst. |
Hace décadas quizá se hubiera rechazado la idea de que una virgen pudiese tener un hijo. Fyrir nokkrum áratugum hefði þér kannski þótt fráleitt að meyjarfæðing gæti átt sér stað. |
Walt Kowalski me dijo que yo no sabía nada de la vida o la muerte porque era un chico estudioso de # años, virgen que consolaba a viejas supersticiosas y les prometía la eternidad Walt Kowalski sagði mér að ég vissi ekkert um lífið og dauðann því að ég væri ofmenntaður, # ára gamall hreinn sveinn sem lofaði auðtrúa gömlum konum eilífu lífi |
Cuando vivía en el cielo —antes de que María lo concibiera de manera milagrosa siendo virgen—, Jesús, personificando a la sabiduría, había afirmado: “Llegué a estar [al] lado [de Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado día a día”. Þegar hann var á himnum, áður en líf hans var flutt í móðurkvið Maríu fyrir kraftaverk, sagði hann sem persónugervingur viskunnar: „Þá stóð ég [Guði] við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern.“ |
¿A quiénes representan “las vírgenes”? Þær tákna mikinn múg sannra guðsdýrkenda sem ganga í lið með leifum hinna andasmurðu og styðja þær. |
No sería razonable decir, por ejemplo, que las acciones de recompensar al esclavo fiel y de castigar a las vírgenes necias y al esclavo indolente, que escondió el talento del Amo, tendrán lugar cuando Jesús ‘venga’ en la gran tribulación. Það væri órökrétt að álykta sem svo að umbun trúa þjónsins, dómurinn yfir fávísu meyjunum og dómurinn yfir lata þjóninum, sem faldi talentu húsbóndans, eigi sér allt stað þegar Jesús „kemur“ í þrengingunni miklu. |
El gobierno va a dejar de arrendarlo y este lugar aparece como 83 km2 de propiedad magnífica y virgen. Ríkiđ er ađ búa sig undir ađ afsala sér leiguréttindum og ūessi stađur umbreytist í 83 ferkílķmetra... af stķrfenglegu og ķsnortnu landrũmi. |
Les presento a la última novia virgen. Síđasta ķspjaIIađa brúđurin. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu virgen í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð virgen
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.