Hvað þýðir βιτρίνα í Gríska?
Hver er merking orðsins βιτρίνα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota βιτρίνα í Gríska.
Orðið βιτρίνα í Gríska þýðir gluggi, renningur, kassi, skápur, mál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins βιτρίνα
gluggi(window) |
renningur
|
kassi(case) |
skápur(cupboard) |
mál(case) |
Sjá fleiri dæmi
Το Ίσλα Νούμπλαρ ήταν απλώς η βιτρίνα για τους τουρίστες. Nublar-eyja var bara sũningarsvæđi fyrir ferđamenn. |
Η βιτρίνα σου είναι πολύ σοβαρή. Ūú ert alvörugefinn á yfirborđinu. |
Ο οποίος υποτίθεται πως ήταν η καθαρή βιτρίνα μας. Og hann átti ađ vera heiđarlegur fyrirsvarsmađur okkar. |
Το είδε σε βιτρίνα με δερμάτινα είδη στην 9η λεωφόρο. Hann sá ūađ í búđarglugga á 9. stræti. |
Eβλεπα τα πιστόλια σας στη βιτρίνα Ég var að skoða byssur í glugganum |
Να μιλάτε σε όσους δεν βιάζονται, όπως είναι εκείνοι που απλώς κοιτάζουν τις βιτρίνες, τα άτομα που βρίσκονται σε σταθμευμένα αυτοκίνητα ή οι άνθρωποι που περιμένουν κάποιο δημόσιο μεταφορικό μέσο. Ávarpaðu þá sem eru ekki að flýta sér, eins og þá sem eru að skoða í búðarglugga, þá sem sitja í bílum sem lagt hefur verið, eða fólk sem bíður eftir almenningsfarartæki. |
Σου δίνει μια καλή βιτρίνα. Gefur ūér ágætis yfirvarp. |
Διακόσμηση βιτρινών Útstillingar í búðarglugga |
Στους τοίχους και στις βιτρίνες θα βρείτε Sýningargripir eru í skápum og á veggjum |
Ορίστε 5 δολάρια για το μπλε πουκάμισο της βιτρίνας. Fimm dalir inn á bláu skyrtuna í glugganum. |
Μανιασμένοι όχλοι έβαζαν φωτιές, έκαναν θρύψαλα βιτρίνες καταστημάτων και λεηλατούσαν, καταστρέφοντας έτσι, όχι απλώς επιχειρήσεις, σπίτια και αυτοκίνητα, αλλά τα μέσα βιοπορισμού κάποιων ανθρώπων. Æstur múgur gekk berserksgang, kveikti í, braut rúður í verslunum, rændi og ruplaði. Fyrirtæki, heimili fólks og farartæki voru eyðilögð og þar með lífsviðurværi margra. |
Βεβαίως αυτές είναι οι τυπικότητες, όπως πολλά πράγματα εδώ...... για χάρη της " βιτρίνας " Það eru auðvitað eftirlíkingar, eins og svo margt hérna svo að allt virðist slétt og fellt |
Στο δρόμο για τη δουλειά, αγνόησε τις σειρήνες από τις βιτρίνες. Á leiđ til vinnu skaltu hunsa sírenusöng búđarglugganna. |
Η αρχική σελίδα είναι ένα είδος ηλεκτρονικής βιτρίνας. Heimasíðan er eins og rafrænn útstillingargluggi í verslun. |
Οι ειδικοί, όμως, ισχυρίζονται ότι αυτοί οι κώδικες αποτελούν μόνο τη βιτρίνα και σπάνια γίνονται αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής—παρά μόνο αφού ξεσπάσει κάποιο επιζήμιο σκάνδαλο. Sérfræðingar halda hins vegar fram að slíkar siðareglur séu ekkert annað en sýndarmennska og sjaldan gefinn mikill gaumur — nema í kjölfar skaðlegs hneykslismáls. |
Είναι η καλύτερη " βιτρίνα " Hann er besta undanfari sem til er |
Στους τοίχους και στις βιτρίνες θα βρείτε... Sũningargripir eru í skápum og á veggjum... |
Όταν το FBI τον πήρε για να ρωτήσει κάποια πράγματα του έσπασαν τη βιτρίνα και λεηλάτησαν το μαγαζί. Þótt FBI tók hann burt að spyrja spurninga, múrsteinar var kastað í gegnum glugga, var verslunin stolið. |
Κοντά είναι ένα κατάστημα εσωρούχων χωρίς βιτρίνα. Nälægt er nærfatabúđ än sũningarglugga. |
Εσύ είσαι μόνο μια βιτρίνα. Ūú hugsar bara um grķđann. |
Καλή βιτρίνα Gott yfirskin! |
Και είναι η τέλεια βιτρίνα, για ένα μπουρδέλο. Og sķlbađsstofa er tilvalin fyrir vændi. |
Εκείνος ο τύπος με τη χαλασμένη βιτρίνα είναι ο αδερφός σου. NáungĄnn ūarna sá marđĄ og bláĄ, ūađ er brķđĄr ūĄnn. |
(Εφεσίους 4:22-24) Ωστόσο, πολλοί σήμερα χρησιμοποιούν τη θρησκεία τους ως βιτρίνα πίσω από την οποία διαπράττουν άδικες πράξεις που δυσαρεστούν τον Θεό. (Efesusbréfið 4: 22-24) Samt nota margir nú á tímum trúarbrögð sín sem skálkaskjól fyrir alls konar athæfi sem er Guði vanþóknanlegt. |
Πρώτα πρέπει να δεις πίσω απ' τη βιτρίνα Fyrst þarftu að komast undir yfirborðið |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu βιτρίνα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.