Cosa significa altura in Portoghese?

Qual è il significato della parola altura in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare altura in Portoghese.

La parola altura in Portoghese significa altezza, statura, altezza, sommità, altezza, spazio libero, margine, altezza, statura, alt., h., alt., h., altezza, volume, altezza, statura, corporatura, altezza, altitudine, ai tempi in cui, essere all'altezza, con un certo tono, essere all'altezza di, all'altezza del polpaccio, al polpaccio, di altezza media, alto fino alla cintola, all'altezza dei fianchi, all'altezza del ginocchio, a quest'ora, a un certo punto, a un certo momento, attualmente, spazio sopra alla testa, livello di piena, misurazione dell'altezza, salto in alto, saltatore in alto, altezza della riga, all'altezza della caviglia, non all'altezza di, non al livello di, essere all'altezza di, reggere il confronto con, alzare, non avere chance con, non avere chance contro, deludere le aspettative, essere all'altezza, alto, all'altezza del polpaccio, al polpaccio, sommerso fino alle ginocchia, degno di, per allora, all'altezza di, essere adatto a, fino alla cintola, fino alla cintola, essere all'altezza di, lungo fino alle spalle, fino alle spalle, lungo fino al ginocchio, fino alle ginocchia, liner, dimostrarsi all'altezza, distinguersi, essere al livello di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola altura

altezza

substantivo feminino (di cose)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você sabe qual é a altura da Torre Eiffel?
La colonna ha un'altezza di quattro metri dalla base alla sommità.

statura

substantivo feminino (estatura de uma pessoa) (di persone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele parece muito alto. Qual é a sua altura?
Jane compensa ciò che le manca in statura con la sua personalità.

altezza

substantivo feminino (dimensão) (dimensione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não, meça a largura, a altura não.
"Non vorrei spaventarti" disse Bridget al suo copilota, "ma stiamo perdendo quota".

sommità

substantivo feminino (luogo elevato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Podemos ver Londres inteira desta altura.
Possiamo vedere tutta Londra da questa sommità.

altezza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não vou subir até o topo da montanha; realmente não gosto de altura.
Non salirò fino alla cima della montagna. Non amo per nulla le altezze.

spazio libero, margine

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A altura do teto é bem baixa nesta casa.
In questa casa, lo spazio libero tra la testa e il soffitto è piuttosto ridotto.

altezza, statura

(grande altura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alt., h.

substantivo feminino (altezza)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")

alt., h.

substantivo feminino (altezza)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")

altezza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

volume

(som)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A altura do som dos palestrantes pode ser ajustado usando o controle de volume.
Il volume degli altoparlanti può essere regolato tramite il controllo del volume.

altezza

substantivo feminino (geometria) (geometria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

statura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nel passato, le persone erano generalmente di statura più bassa rispetto ad oggi.

corporatura

(di persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele joga basquete bem para alguém do tamanho dele.
Gioca bene a basket nonostante la sua corporatura.

altezza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A elevação da plataforma do palestrante dá a ele mais autoridade.
L'altezza del pulpito gli conferisce più autorità.

altitudine

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A elevação da parte superior da passagem é de cerca de 3.000 metros.
L'altitudine in cima al passo è di circa 3.000 metri.

ai tempi in cui

Ai tempi in cui i dinosauri dominavano la Terra non c'era vita umana.

essere all'altezza

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non sarà mai all'altezza; potremmo anche licenziarlo subito.

con un certo tono

locução adjetiva (som:) (suono)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La cantante è famosa per la sua voce dalla tonalità acuta.

essere all'altezza di

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non mi hanno preso come guida turistica perché il mio spagnolo parlato non era all'altezza.

all'altezza del polpaccio, al polpaccio

locução adverbial

Il vestito arrivava all'altezza del polpaccio ed era modesto; mi copriva di più le gambe rispetto alla minigonna.

di altezza media

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Amy è una donna di altezza media con lunghi capelli castani.

alto fino alla cintola, all'altezza dei fianchi

locução adverbial

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
In questo punto l'acqua del fiume arriva fino alla cintola.

all'altezza del ginocchio

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a quest'ora

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ormai dovresti aver finito di studiare per l'esame.

a un certo punto, a un certo momento

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar.
A un certo punto dovremo decidere se conviene o meno perseverare nel progetto.

attualmente

locução adverbial (agora, no presente)

spazio sopra alla testa

(a disposizione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La nuova auto non ha molto spazio sopra alla testa.

livello di piena

substantivo feminino (mar, rio: nível de água) (fiumi, laghi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il limite di alta marea è facile da identificare su una spiaggia grazie alla linea che formano i detriti, come le alghe.

misurazione dell'altezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

salto in alto

(esportes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La Gran Bretagna ha vinto una medaglia olimpica nel salto in alto.

saltatore in alto

(esportes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dick Fosbury è uno dei saltatori in alto più famosi di tutti i tempi, per aver inventato una tecnica di salto tuttora molto diffusa.

altezza della riga

(planilha)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

all'altezza della caviglia

adjetivo (roupas, meias, sapatos)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

non all'altezza di, non al livello di

expressão

Ele se esforçou, mas não estava à altura do desafio. Seu desempenho não está à altura do que estamos procurando.
Ce l'ha messa tutta, ma non era all'altezza della sfida. La sua prestazione non è all'altezza degli standard da noi richiesti.

essere all'altezza di

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quando ti trovi davanti a un problema difficile, cerca di essere all'altezza della situazione e affrontalo direttamente.

reggere il confronto con

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Come autore dei testi, George Harrison non può reggere il confronto con Paul McCartney.

alzare

expressão verbal (tornar mais alto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando un giocatore di basket parla, in genere bisogna alzare il microfono.

non avere chance con, non avere chance contro

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

deludere le aspettative

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere all'altezza

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela fez todos os esforços para viver à altura de seus ideais.
Ce la metteva tutta per essere all'altezza dei propri ideali.

alto

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela tem um metro e setenta de altura.
Lei è alta 1,68 m.

all'altezza del polpaccio, al polpaccio

locução adverbial

sommerso fino alle ginocchia

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

degno di

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il suo racconto breve era degno di un grande maestro come Maupassant.

per allora

locução adverbial (antes ou num momento do futuro)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Dove sarai tra cinquant'anni? Per allora sarò vecchio!

all'altezza di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
È forte ed è all'altezza dell'incarico.

essere adatto a

expressão

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

fino alla cintola

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

fino alla cintola

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

essere all'altezza di

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Não importava o que ele fizesse, não era capaz de corresponder às expectativas de seu pai.
Qualunque cosa facesse, non era mai all'altezza delle aspettative di suo padre.

lungo fino alle spalle, fino alle spalle

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

lungo fino al ginocchio

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fino alle ginocchia

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

liner

expressão (beisebol) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il battitore ha effettuato un liner nel secondo inning.

dimostrarsi all'altezza, distinguersi

expressão verbal

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La star del basket è all'altezza delle partite importanti.

essere al livello di

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se os jogadores estiverem à altura de seu desempenho anterior, vencerão este jogo facilmente.
Se i giocatori saranno allo stesso livello delle loro partite precedenti, vinceranno questa facilmente.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di altura in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.