Cosa significa apesar in Portoghese?

Qual è il significato della parola apesar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apesar in Portoghese.

La parola apesar in Portoghese significa nonostante, anche se, nonostante, sebbene, benché, malgrado, sebbene, contro ogni avversità, ciò nonostante, malgrado tutto, nonostante tutto, ciononostante, al di là di tutto, ciò nonostante, detto questo, ciò detto, anche se, nonostante, sebbene, anche se, a dispetto di, con tutti i pregi e difetti, nonostante, malgrado, a dispetto di, malgrado, nonostante, nonostante, comunque, per quanto, sebbene, nonostante, malgrado, benché, nonostante , nonostante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola apesar

nonostante

advérbio

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Apesar de toda a sua irritação, ela é uma ótima esposa.
Nonostante tutto il suo brontolare è una moglie grandiosa.

anche se

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Eu a vejo toda hora, embora nunca fale com ela.
La vedo sempre, anche se non le parlo mai.

nonostante, sebbene, benché, malgrado

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Embora ele seja um jogador habilidoso, ele não tem muita disciplina.
Anche se è un giocatore molto dotato, non ha alcuna disciplina.

sebbene

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
As flores são belas, embora não apropriadas para este evento.
I fiori sono meravigliosi, sebbene non appropriati per questo evento.

contro ogni avversità

locução adverbial

Contro ogni resistenza, la coppia era decisa a sposarsi.

ciò nonostante

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.
Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara.

malgrado tutto, nonostante tutto, ciononostante, al di là di tutto

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Era un fannullone e un poco di buono, ma lei lo amava, nonostante tutto.

ciò nonostante

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo.

detto questo, ciò detto

(contudo, entretanto)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
La maggior parte dei politici ha buone intenzioni; detto questo, alcuni sono corrotti.

anche se

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Eu decidi ir para a biblioteca, muito embora estivesse chovendo. Linda veio trabalhar, muito embora ela estivesse doente.
Nonostante piovesse, decisi di andare a piedi in biblioteca.

nonostante, sebbene, anche se

(BRA)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Nonostante avesse ripassato molto attentamente, Billy non è riuscito a rispondere alcuna domanda della verifica scritta.

a dispetto di

Em face a todos os problemas dela, Mary seguiu em seus estudos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A dispetto delle tantissime difficoltà incontrate, Irene si è laureata a pieni voti.

con tutti i pregi e difetti

Amo mio marito così com'è, con tutti i suoi pregi e difetti.

nonostante, malgrado, a dispetto di

locução prepositiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Apesar de todo o meu trabalho, ainda assim fui reprovado no exame. Cheguei na hora, apesar da greve de trem.
Nonostante tutto il mio lavoro sono stato bocciato all'esame. Sono arrivato puntuale malgrado lo sciopero dei treni.

malgrado

(formal)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Não obstante a nova lei da saúde, Pedro não contratou um seguro porque não pensou que ficaria doente.
Malgrado la nuova legge sulla sanità Peter non si è assicurato perché credeva di non ammalarsi.

nonostante

locução prepositiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Apesar do comportamento de Steve, eu ainda o amo.
Nonostante il comportamento di Steve, lo amo ancora.

nonostante

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ele continuou trabalhando apesar de sua doença.
Ha continuato a lavorare nonostante la malattia.

comunque

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo.
Nonostante i genitori di Chelsea le avessero detto di non farlo, saltò comunque la scuola.

per quanto

locução conjuntiva (embora)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Per quanto voglia bene a James come un amico, non potrei mai uscire con lui.

sebbene, nonostante, malgrado

(formal)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Muito embora um diploma de artes liberais dificilmente proporcionaria a ele um trabalho que pagasse bem, Tomás decidiu que estudar um curso pelo qual era apaixonado era mais importante que dinheiro.
Sebbene fosse improbabile che una laurea in materie umanistiche gli permettesse di trovare un lavoro ben pagato, Tom decise che studiare una materia che lo appassionava davvero fosse più importante dei soldi.

benché

conjunção

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)

nonostante , nonostante

locução prepositiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di apesar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.