Cosa significa apostar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola apostar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apostar in Spagnolo.

La parola apostar in Spagnolo significa fare una scommessa, fare una scommessa, scommettere, scommettere, puntare le vincite precedenti, reinvestire le vincite, scommettere, giocare, scommettere, puntare, puntare, scommettere, scommettere, giocare d'azzardo, scommettere, puntare, scommettere su , puntare su, scommettere con, puntare, scommettere, essere sicuro di, essere certo di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola apostar

fare una scommessa

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Quieres apostar cien euros en esta pelea?
Vuoi scommettere su questo combattimento?

fare una scommessa, scommettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scommettere

(fare scommesse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo.
Scommetto di rado, ma non ho potuto fare a meno di piazzare una scommessa su quel cavallo.

puntare le vincite precedenti, reinvestire le vincite

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scommettere, giocare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Apostar es una pérdida de dinero.
Scommettere è una perdita di soldi.

scommettere, puntare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo.
La donna ha scommesso tutti i suoi risparmi di una vita nel casinò e ha perso tutto.

puntare, scommettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.

scommettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te apuesto cien dólares.
Scommetto cento dollari.

giocare d'azzardo, scommettere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No se permite apostar a los menores.
Ai minori è vietato giocare d'azzardo.

puntare

verbo transitivo (scommettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Creo que voy a apostarle veinte dólares a este caballo. Me parece que va a ganar.
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

scommettere su , puntare su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apostó cincuenta dólares a ese caballo.
Ha scommesso cinquanta dollari sul cavallo.

scommettere con

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te apuesto diez a una que él no estuvo ahí para nada.
Scommetto dieci a uno con te che non lui non c'era proprio.

puntare, scommettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben apostó 100 libras en la carrera.
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

essere sicuro di, essere certo di

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Es viernes por la tarde y ya veo que Adam se marchó temprano otra vez; apuesto a que está en el bar.
È venerdì pomeriggio e vedo che Adam se ne è andato di nuovo presto, sono sicuro che è al pub.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di apostar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.