Cosa significa cara in Spagnolo?

Qual è il significato della parola cara in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cara in Spagnolo.

La parola cara in Spagnolo significa faccia, faccia, faccia tosta, faccia, faccia, volto, sfaccettatura, versante, fianco, aspetto, testa, uomo di punta, lato, muso, maschera, volto, leader di facciata, quadrante, costoso, caro, costoso, caro, di fascia alta, salato, caro, costoso, a caro prezzo, a caro prezzo, a caro prezzo, costoso, caro, costoso, caro, costare caro, di lusso, costoso, dal costo elevato, stare a cuore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cara

faccia

(anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La bola le pegó en la cara.
La palla lo ha colpito in faccia.

faccia, faccia tosta

(coloquial, figurado) (informale: sfrontatezza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¡Y tuvo la cara de pedirme más dinero!
Ha avuto la faccia di chiedermi ancora soldi!

faccia

nombre femenino (faccia superiore di qualcosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No puedo ver esa cara del papel, ¿puedes mostármela mejor?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ha messo la carta a faccia in giù sul tavolo.

faccia

nombre femenino (geometría) (geometria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un cubo tiene seis caras.
Il cubo ha sei facce.

volto

nombre femenino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La cara del partido debe ser alguien que atraiga a todos los votantes.
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.

sfaccettatura

(letterale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La luz brillaba a través de las caras del diamante.
La luce brillava attraverso le sfaccettature del diamante.

versante, fianco

(de una montaña) (di montagna)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La cara de la montaña es empinada y llena de rocas.
Questo versante è scosceso e coperto di rocce.

aspetto

nombre femenino (informal) (del volto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Por su cara creí que tenía solo 35.
Dal suo aspetto pensavo che avesse solo attorno ai 35 anni.

testa

nombre femenino (di moneta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
"¿Cara o cruz?" preguntó ella, lanzando la moneda.
"Testa o croce?" chiese tirando la monetina.

uomo di punta

nombre femenino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lato

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Voltee la hoja a la otra cara.
Gira il foglio dall'altro lato.

muso

nombre femenino (figurato: viso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tengo un chiste que te alegrará la cara.

maschera

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La cara del gato era blanca y negra.
Il gatto aveva una maschera bianca e nera.

volto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'artista voleva immortalare la dolcezza nel volto della ragazza.

leader di facciata

(figurato)

La reina es solo una figura; no tiene poder real.
La regina è soltanto un leader di facciata. Non ha poteri reali.

quadrante

(orologi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La segunda manecilla dio la vuelta a la esfera.
La lancetta dei secondi ha fatto un giro completo sul quadrante.

costoso, caro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las casas son muy caras en esta zona.
Le case in questa zona sono molto costose.

costoso, caro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las joyerías lujosas son demasiado caras para la mayoría de la gente.
Le gioiellerie di lusso sono troppo costose per la maggior parte delle persone.

di fascia alta

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Los Sullivan vivían en la zona cara de la ciudad.
I Sullivan vivevano in una zona esclusiva della città.

salato

(colloquiale, figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

caro, costoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a caro prezzo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Comprar un nuevo guardarropa te costará caro.
Comprare un nuovo armadio ti costerà caro.

a caro prezzo

adjetivo (figurado) (figurato)

Esta negligencia le va a salir cara.

a caro prezzo

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
En esa tienda venden las cosas muy caras.
Vendono cose a molto caro prezzo in quel negozio.

costoso, caro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

costoso, caro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Trata de elegir ingredientes que no sean muy costosos.
Cercate di scegliere ingredienti non troppo cari.

costare caro

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cometimos un costoso error que nos retrasó varios días.
Abbiamo fatto un errore che ci è costato caro e ci ha rimandato indietro di qualche giorno.

di lusso, costoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando Jessica se hizo rica, empezó a comer en restaurantes lujosos.
Quando Jessica si è arricchita,ha iniziato a frequentare ristoranti di lusso.

dal costo elevato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

stare a cuore

adjetivo (formal) (idiomatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Es un tema preciado para mí.
È un argomento che mi sta a cuore.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di cara in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Parole correlate di cara

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.