Cosa significa approuver in Francese?
Qual è il significato della parola approuver in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare approuver in Francese.
La parola approuver in Francese significa approvare, sancire , ratificare , approvare, approvare, dare l'ok a, dare il beneplacito, dare l'imprimatur, sopportare, tollerare, tollerare, ammettere, accettare, prendere per buono, l'ok, il via libera, approvare, attestare, omologare, riconoscere , riconoscere, dare il via libera, dare il semaforo verde, dare il consenso a, esaminare, vagliare, controllare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola approuver
approvareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Leslie n'approuvera jamais l'idée de fumer dans un restaurant. Leslie non accetterà mai l'idea di fumare all'interno dei ristoranti. |
sancire , ratificare , approvare(un accord) (di legge e simili) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le Sénat va s'empresser de ratifier le projet de loi. Il Senato ha velocemente approvato il progetto di legge. |
approvare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ses parents n'appréciaient pas son nouveau copain. I genitori non approvavano il suo nuovo ragazzo. |
dare l'ok a(informale: approvare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
dare il beneplacito, dare l'imprimaturverbe transitif (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sopportare, tollerare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude. Mi dispiace, ma proprio non tollero quel comportamento. |
tollerare, ammettere, accettare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cette société n'approuve pas l'utilisation des téléphones portables au travail. L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro. |
prendere per buono
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") È difficile cercare di convincere le persone ad accettare l'idea. |
l'ok, il via libera(un plan) (informale) Le business plan a été approuvé par le directeur de la société. Il direttore dell'azienda ha dato l'ok al business plan. |
approvare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le patron a-t-il déjà approuvé le projet ? Il capo ha già approvato la proposta? |
attestareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le certificat médical de votre animal doit être approuvé par un vétérinaire. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Un veterinario dovrà attestare il certificato di assicurazione sanitaria del vostro animale. |
omologareverbe transitif (approvare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
riconoscere , riconoscere(considérer légitime) (accettare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La plupart des pays reconnaissent les conventions de Genève. La maggior parte dei paesi riconosce la Convenzione di Ginevra. |
dare il via libera, dare il semaforo verde(figuré) (figurato: autorizzare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La Federal Aviation Administration a donné le feu vert à une demande d'agrandissement de la piste de l'aéroport. L'amministrazione centrale dell'aviazione ha dato il via libera alla richiesta di estensione delle piste aeroportuali. |
dare il consenso averbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") È necessario il consenso del direttore perché il lavoro possa avere inizio. |
esaminare, vagliare, controllare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les bureaux gouvernementaux doivent vérifier attentivement toutes les nouvelles recrues. Gli uffici del governo devono vagliare attentamente tutti i nuovi assunti. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di approuver in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di approuver
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.