Cosa significa blazing in Inglese?

Qual è il significato della parola blazing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare blazing in Inglese.

La parola blazing in Inglese significa vivo, ardente, cocente, incendio, fuoco, splendere, risplendere, brillare, scoppio d'ira, bruciare, fiammeggiare, sfavillare, sparare all'impazzata, sparare a raffica, fulgore, splendore, segnavia, macchia, tracciare, segnare, rendere noto, diffondere, rapido come un fulmine, fuoco ardente, focolare, litigata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola blazing

vivo, ardente

adjective (fire: burning brightly) (fuoco)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The neighborhood residents stared in horror at the blazing house fire.
I vicini guardavano con orrore il fuoco ardente che usciva dalla casa.

cocente

adjective (sun: bright, hot) (sole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You shouldn't stay out in the blazing sun like that without sunscreen.
Non dovresti startene sotto il sole cocente senza crema solare.

incendio, fuoco

noun (fire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Three fire engines were called to tackle the blaze at the factory.
Tre camion dei pompieri furono chiamati a domare l'incendio della fabbrica.

splendere, risplendere, brillare

noun (bright light)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The soldiers could see the blaze of a lantern far ahead.
I soldati vedevano una lanterna brillare in lontananza.

scoppio d'ira

noun (figurative (anger, etc.: intense burst)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Graham yelled at his son in a blaze of anger.
Graham ha gridato al figlio in uno scoppio d'ira.

bruciare, fiammeggiare

intransitive verb (burn brightly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The campfire blazed in the darkness.
Il falò fiammeggiava nell'oscurità.

sfavillare

intransitive verb (shine)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The stars blazed in the winter night sky.
Le stelle sfavillavano in quella notte d'inverno.

sparare all'impazzata, sparare a raffica

intransitive verb (gun: fire continuously) (idiomatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The outlaws emerged from their hiding place with their guns blazing.
I malviventi spuntarono dal loro nascondiglio sparando all'impazzata.

fulgore, splendore

noun (brightness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A sudden blaze lit up the sky.
Un fulgore improvviso illuminò il cielo.

segnavia

noun (mark indicating trail)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The Appalachian Trail is marked with white blazes.
Il sentiero degli Appalachi è segnato con indicazioni bianche.

macchia

noun (marking on animal's face)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A black horse with a white blaze on its forehead galloped across the field.
Un cavallo nero con una macchia bianca in fronte galoppava nel campo.

tracciare, segnare

transitive verb (mark a trail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hiking trail was blazed by the Boy Scouts.
Il sentiero era stato tracciato dai boy scout.

rendere noto, diffondere

transitive verb (literary, dated (make known)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert feared Valerie would blaze his secret.
Robert temeva che Valerie spifferasse il suo segreto.

rapido come un fulmine

adjective (US, figurative (rapid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The racehorse's pace was blazing fast.
Il cavallo da corsa era rapido come un fulmine.

fuoco ardente

noun (fire: intense)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They sat outside the tent, swapping stories and toasting marshmallows over the blazing fire.
Stavano seduti fuori dalla tenda, scambiandosi racconti e abbrustolendo marshmallow sul fuoco ardente.

focolare

noun (inside a home)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They gathered round the blazing fire for warmth.
Si radunarono davanti al calore del focolare.

litigata

noun (UK, informal (fierce quarrel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di blazing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.