Cosa significa bravo in Portoghese?

Qual è il significato della parola bravo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bravo in Portoghese.

La parola bravo in Portoghese significa arrabbiato, infuriato, furioso, bravo!, bravo, bravo, arrabbiato, infastidito, irritato, andare su tutte le furie, arrabbiato, infastidito, severo, impavido, coraggioso, coraggioso, arrabbiato, infuriato, irritato, irato, arrabbiato per , infuriato per, cattivo, arrabbiato, phytolacca, fitolacca, uva turca, far arrabbiare, giusto!, essere arrabbiato con, appena, solo, arrabbiato con , infuriato con, mare mosso, mare agitato, arrabbiato con per , infuriato con per, aglio selvatico americano, gridare bravo a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bravo

arrabbiato, infuriato, furioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele ficou bravo quando soube que ela quebrou a cadeira.
Si è arrabbiato molto quando ha saputo che lei aveva rotto la sedia.

bravo!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Bravo", gridò il pubblico quando il coniglio apparve dal cappello del mago.

bravo

interjeição (interiezione riportata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il cantante ricevette numerosi bravo dal pubblico.

bravo

substantivo masculino (alfabeto internacional) (alfabeto militare: lettera B)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
"Bravo" è il codice di polizia per la lettera B.

arrabbiato, infastidito, irritato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jake ficou bravo porque não o convidamos para a festa.
Jake è irritato perché non lo abbiamo invitato alla festa.

andare su tutte le furie

adjetivo (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando gli ho fatto notare davanti a tutti i suoi impiegati che aveva sbagliato di grosso, è andato su tutte le furie.

arrabbiato, infastidito

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dava para ver pelo olhar no rosto da mulher que ela estava zangada.
Si vedeva dallo sguardo che la donna era infastidita.

severo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Minha mãe costumava ser muito rígida comigo quando eu me comportava mal.
Mia madre diventava molto severa con me quando mi comportavo male.

impavido, coraggioso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il nuotatore in procinto di affogare è stato salvato da un impavido studente.

coraggioso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il valoroso cavaliere salvò la principessa dai suoi carcerieri.

arrabbiato, infuriato, irritato, irato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nosso professor estava zangado (or: bravo) hoje.
La nostra insegnante era infuriata oggi.

arrabbiato per , infuriato per

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele estava bravo com o fracasso do filho.
Era arrabbiato per l'insuccesso di suo figlio.

cattivo, arrabbiato

(sguardo, tono)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"Solte isso", ele disse, dando um olhar zangado (or: bravo) para ela.
"Mettilo giù", le disse, con lo sguardo arrabbiato.

phytolacca, fitolacca, uva turca

(botânica) (pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

far arrabbiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non parlare di politica con Richard: lo farai arrabbiare.

giusto!

(expressando aprovação)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Stai studiando lo spagnolo? Bravo!

essere arrabbiato con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estou irritado com o meu irmão por deixar o quarto nessa bagunça.
Sono arrabbiato con mio fratello che ha lasciato la stanza completamente in disordine.

appena, solo

expressão (informal)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Mia cugina è magrissima: probabilmente pesa al massimo 44 chili!

arrabbiato con , infuriato con

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Doris está com raiva do marido preguiçoso dela.
Doris è arrabbiata con quello scansafatiche di suo marito.

mare mosso, mare agitato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

arrabbiato con per , infuriato con per

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estou com raiva da minha irmã por ter pego meu livro.
Sono arrabbiato con mia sorella per il fatto che si è presa il mio libro.

aglio selvatico americano

substantivo masculino (planta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gridare bravo a

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dopo il concerto il pubblico si alzò in piedi, gridando bravo per svariati minuti.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di bravo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.