Cosa significa dizer in Portoghese?

Qual è il significato della parola dizer in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dizer in Portoghese.

La parola dizer in Portoghese significa dire, dire, dire, dire, dire, dire, ritenere, affermare, dire, recitare, dire di fare, dire, recitare, dire, accennare a che, menzionare a che, dire, raccontare, affermare, asserire, dire, fissare, dire, recitare, dire, spargere la notizia, insinuare, sottintendere, suggerire, sputare, borbottare, mettere, dire a di fare , chiedere a di fare, parlare, dire, dire, assicurare, garantire, dire, mettere, dire, proferire, pronunciare, come dici, come, tutto chiaro, osservazione azzeccata, osservazione giusta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dizer

dire

verbo transitivo (forma arcaica de dizer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Meu amigo disse "alô".
Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu.

dire

verbo transitivo (dar opinião)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu digo que é uma má idéia.
Io dico che è una cattiva idea.

dire

(ordenar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.
La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione.

dire

verbo transitivo (supor)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos dizer que ele esteja certo.
Diciamo che ha ragione lui.

dire, ritenere, affermare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela.
Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.

dire, recitare

(uma oração)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As crianças rezaram por seus pais.
I bambini hanno detto una preghiera per i loro genitori.

dire di fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Papai mandou vocês virem e jantarem agora.
Papà dice di venire subito a mangiare la cena.

dire, recitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jimmy sabe recitar o alfabeto.
Jimmy sa dire l'alfabeto.

dire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O que você disse a ele?
Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.

accennare a che, menzionare a che

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.
Durante la nostra conversazione, Julia mi accennò che pensava che Kara avesse un nuovo fidanzato.

dire

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Meninos serão meninos, como diz o ditado.
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

raccontare, affermare, asserire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dizem que os lagos são as pegadas de um gigante.
La leggenda racconta che i laghi sono le orme di un gigante.

dire, fissare

verbo transitivo (especificar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apenas diga seu preço e eu pago.
Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò.

dire, recitare

verbo transitivo (cartaz, aviso) (insegne, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama."
L'insegna dice: "Non calpestare il prato."

dire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo.
Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo.

spargere la notizia

(fazer com que os outros saibam)

insinuare, sottintendere, suggerire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não quero insinuar que tu és estúpido.
Non intendo insinuare che sei stupido.

sputare

(figurado, informal) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.
Lui sapeva che lei avrebbe sputato il rospo prima o poi.

borbottare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alex ha chiesto al suo amico se voleva andare al bar e questi ha borbottato un sì di risposta.

mettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la.
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.

dire a di fare , chiedere a di fare

verbo transitivo (ordini, richieste, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele disse a ela para limpar seu quarto.
Lui le ha detto di pulire la sua stanza.

parlare

verbo transitivo (confessare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu.
L'ho interrogato, ma non ha voluto parlare.

dire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você pode identificar quem é?
Puoi dirmi chi è?

dire

verbo transitivo (capire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É difícil dizer quem é nessa luz.
È difficile dire chi è con questa luce.

assicurare, garantire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.
Ho fatto tutto il lavoro, te lo assicuro.

dire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Explique exatamente como você chegou a essa conclusão.
Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

mettere

verbo transitivo (traduzir) (dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

dire, proferire, pronunciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ian non ha proferito parola durante la riunione.

come dici

locução adverbial

come

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Cosa? Che cosa hai detto?

tutto chiaro

(informal)

"Se fossi in te, eviterei di menzionare il suo ex marito." "Tutto chiaro!"

osservazione azzeccata, osservazione giusta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di dizer in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.