Cosa significa brillant in Francese?

Qual è il significato della parola brillant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare brillant in Francese.

La parola brillant in Francese significa intenso, luminoso, brillante, lucente, risplendente, scintillante, lucido, brillante, geniale, radioso, brillante, brillante, brillante, scintillante, luccicante, splendente, folgorante, acuto, brillante, luccicante, scintillante, lucido, luccicante, brillante, fulgido, brillante, brillante, patinato, splendente, brillante, scintillante, luccicante, scintillante, lucido, scintillante, scintillante, brillante, luccicante, scintillante, corrusco, lucido, scintillante, tremolante, brillantezza, lucentezza, lucentezza, scintillante, luccicante, luminoso, lucidato, lucido, bel lucidato, brillante, splendente, impeccabile, brillare, scintillare, luccicare, risplendere, spiccare, infiammato, brillare, brillare, risplendere, avvampare, sfolgorare, brillare, splendere, scintillare, luccicare, scintillare, brillare, luccicare, brillare, essere brillante, eccellere, brillare di, luccicare, scintillare, baluginare, luccicare, scintillare, luccicare, luccicare, scintillare, brillare, risplendere, lampeggiare, lampeggiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola brillant

intenso, luminoso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le soleil est vraiment brillant aujourd'hui.
Oggi il sole è intenso.

brillante, lucente, risplendente, scintillante, lucido

(cheveux, surface,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rachel a poli la surface de la table jusqu'à ce qu'elle soit brillante (or: lustrée).
Rachel lucidò il tavolo finché non fu brillante.

brillante

adjectif (intelligent) (intelligente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cole est un jeune homme particulièrement brillant.
Cole è un giovane molto brillante.

geniale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
David est un brillant mathématicien.
David è un matematico geniale.

radioso

(prometteur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lucy est promise à un brillant avenir.
Lucy ha un futuro radioso davanti a sé.

brillante

(diamant taillé) (taglio di diamante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È il brillante che dà lucentezza a questo diamante.

brillante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le soleil éclatant faisait loucher le bébé.
Il sole brillante faceva strizzare gli occhi al bambino.

brillante, scintillante, luccicante, splendente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rachel admirait les bijoux brillants dans la vitrine de la boutique.
Rachel guardò i gioielli scintillanti nella vetrina del negozio.

folgorante, acuto, brillante

(familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'idée de Gaby visant à améliorer la présentation du produit était géniale.
L'idea di Gabby di ridisporre l'esposizione dei prodotti è stata brillante.

luccicante, scintillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Penny ricevette una scintillante cartolina di auguri per il compleanno da Tom.

lucido, luccicante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La table avait bénéficié d'une finition brillante qui ne devait pas être donnée.
Il tavolo aveva una finitura lucida che pareva costosa.

brillante, fulgido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Helen était connue pour son esprit brillant.
Helen era conosciuta per il suo brillante acume.

brillante

(idée)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

brillante

adjectif (fini)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La finition brillante du meuble le rendait trop luisant.
La finitura brillante dei mobili li faceva apparire lucidi.

patinato

adjectif (papier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Karen a imprimé la photo sur du papier brillant.
Karen ha stampato la foto su carta patinata.

splendente, brillante, scintillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'objet brillant (or: étincelant) que nous avons vu se trouvait être un toit en métal.
Alla fine l'oggetto splendente che abbiamo visto era un tetto di metallo.

luccicante, scintillante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La couronne de la princesse était parsemée de joyaux scintillants.
La corona della principessa era incastonata con gioielli scintillanti.

lucido

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scintillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scintillante, brillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

luccicante, scintillante

(rugiada, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

corrusco

(couleur, lumière)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

lucido

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La finition de la nouvelle voiture était d'un lustre éclatant.
La macchina nuova è stata rifinita con un lucido brillante.

scintillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

tremolante

(lumière fragile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

brillantezza, lucentezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'éclat du soleil sur l'eau nous a éblouis un instant.
Lo splendore del sole sull'acqua ci ha accecato per un momento.

lucentezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La lucentezza di un diamante ne determina il valore.

scintillante, luccicante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

luminoso

(vieux)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

lucidato, lucido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La lumière se reflétait sur la surface polie de la table.
La luce si è riflessa sul tavolo lucido.

bel lucidato

locution adjectivale (surface)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

brillante

(figuré : idée) (figurato: intelligente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il brillante libro del dott. White ha rivoluzionato il pensiero politico moderno.

splendente

adjectif (doué) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

impeccabile

(œuvre) (esecuzione)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

brillare, scintillare, luccicare

Regarde comme son collier brille dans la lumière.
Guarda come brilla la sua collana alla luce.

risplendere, spiccare

verbe intransitif (figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

infiammato

verbe intransitif (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les costumes aux couleurs éclatantes faisaient briller la scène.
Il palco era infiammato da costumi colorati.

brillare

verbe intransitif (soleil,...)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le soleil brille fort aujourd'hui.
Oggi splende un bel sole.

brillare, risplendere

verbe intransitif (figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Glenn brillait ce soir ; tout le monde était impressionné par son esprit.
Glen risplendeva stasera, tutti sono rimasti impressionati dal suo acume.

avvampare, sfolgorare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Une lumière douce brillait à l'horizon.
Una luce soffusa sfolgorò in lontananza.

brillare

verbe intransitif (yeux) (figurato: occhi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

splendere, scintillare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'immeuble en verre brillait sous le soleil.
L'edifico in vetro splendeva al sole.

luccicare, scintillare, brillare

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

luccicare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le soleil étincelait sur le capot de la voiture.
La luce del sole risplendeva dal cofano dell'auto.

brillare, essere brillante, eccellere

(personne) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Elle va briller (or: exceller) dans la compétition.
Oggi lei brillerà nella gara.

brillare di

verbe intransitif (visage)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Son visage va briller (or: rayonner) de plaisir quand il ouvrira son cadeau.
La sua faccia brillerà di eccitazione quando aprirà il pacco regalo.

luccicare, scintillare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les paillettes sur la robe de Linda brillaient alors qu'elle dansait.
I lustrini sul vestito di Linda luccicavano mentre ballava.

baluginare, luccicare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le lac brillait au clair de lune.
Il lago luccicava alla luce della luna.

scintillare, luccicare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La nuit était claire et les étoiles scintillaient (or: brillaient).
Era una notte limpida e le stelle scintillavano.

luccicare, scintillare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

brillare, risplendere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le stelle risplendevano nel cielo notturno.

lampeggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il y a eu comme un éclair (or: un flash) dans une pièce à l'étage, puis la maison est retombée dans l'obscurité la plus totale.
Una luce ha lampeggiato un pochino su una stanza al piano di sopra e poi la casa si è ritrovata nuovamente al buio.

lampeggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les phares des voitures au loin étincelaient (or: brillaient) dans l'obscurité.
I fanali delle automobili in lontananza lampeggiavano nel buio.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di brillant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.