Cosa significa bouleverser in Francese?

Qual è il significato della parola bouleverser in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bouleverser in Francese.

La parola bouleverser in Francese significa sconvolgere, turbare, sconvolgere, distruggere, interrompere, sconcertare, mettere a soqquadro, scombinare, mandare all'aria, commuovere profondamente, toccare profondamente, sconvolgere, capovolgere, turbare, affliggere, angosciare, sovvertire, sfibrare, snervare, sconvolgente, turbare, sconvolgere, agitare, scioccare, distruggere, devastare, turbare, scioccare, traumatizzare, turbare, impressionare, distruggere, rovinare, mettere i bastoni tra le ruote a, mandare all'aria, mandare in malora, sconvolgere, turbare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bouleverser

sconvolgere, turbare

verbe transitif (troubler profondément) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mort des enfants dans cet accident a bouleversé le village.

sconvolgere

verbe transitif (modifier profondément) (ordine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le départ inattendu de la présidente bouleverse l'organisation du club.

distruggere

verbe transitif (mettre en désordre) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les manifestants ont tout bouleversé sur leur passage.

interrompere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La guerre a perturbé des millions de vies. Cet élève a été mis en retenue pour avoir perturbé le cours.
La guerra ha interrotto milioni di vite umane.

sconcertare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.
La notizia della sua morte ci ha sconcertato.

mettere a soqquadro, scombinare, mandare all'aria

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo sciopero dei treni mi sta mandando all'aria il mio piano di viaggio.

commuovere profondamente, toccare profondamente

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les scènes de violence nous ont bouleversés.
Le parole che ha pronunciato alla veglia funebre commossero tutti profondamente.

sconvolgere, capovolgere

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les terribles nouvelles ont bouleversé son univers.
La terribile notizia sconvolse il suo mondo.

turbare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle.
La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata.

affliggere, angosciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill.
La notizia della morte del vecchio amico angosciò Bill.

sovvertire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sfibrare, snervare

verbe transitif (figurato: fiaccare, turbare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sconvolgente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.
È sconvolgente vedere i senzatetto elemosinare per strada.

turbare, sconvolgere, agitare, scioccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle le contrariait par ses agissements.
L'ha turbato con il suo comportamento.

distruggere, devastare

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy a été détruite par les révélations de son père qui affirmait qu'il n'était pas son père biologique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nancy era distrutta dalla rivelazione di suo padre che non era il padre biologico. Lo shock basta a distruggere i nervi di chiunque.

turbare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La récente série de cambriolages dans le quartier a perturbé (or: bouleversé) de nombreux riverains
La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo.

scioccare, traumatizzare, turbare, impressionare

verbe transitif (émotionnel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nouvelle de la mort de son père l'a choquée.
La notizia della morte di suo padre l'ha scioccata (or: traumatizzata).

distruggere, rovinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pioggia ha rovinato il programma di Melanie di fare un pic nic.

mettere i bastoni tra le ruote a

verbe transitif (figurato: ostacolare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare all'aria, mandare in malora

verbe transitif (rovinare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il tempo orribile ha mandato all'aria il picnic che avevamo in programma.

sconvolgere, turbare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette mauvaise nouvelle va la secouer.
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di bouleverser in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.