Cosa significa carência in Portoghese?

Qual è il significato della parola carência in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare carência in Portoghese.

La parola carência in Portoghese significa bisogno, bisogno, scarsità, carenza, penuria, inadeguatezza, deficienza, carenza, deficit, carenza, povertà, ristrettezza, scarsezza, tempo d'attesa, mancanza di, assenza di, carenza, scarsità, penuria, scarsità, carenza, penuria, scarsità, carenza, periodo di grazia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola carência

bisogno

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho lasciato il mio ragazzo per la sua dipendenza da me.

bisogno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um senso de pertencimento é uma necessidade básica do ser humano.
Il senso di appartenenza è un bisogno primario dell'uomo.

scarsità, carenza, penuria

substantivo feminino (falta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'era carenza di creatività nella classe.

inadeguatezza

substantivo feminino (incapacidade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un'inadeguatezza del manto nevoso portò alla siccità della stagione successiva.

deficienza, carenza

substantivo feminino (falta de vitamina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non è che hai una carenza di vitamina D?

deficit

substantivo feminino (BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um déficit de recrutamento fez a empresa ter escassez de pessoal.
Un deficit nelle assunzioni causò mancanza di personale nella società.

carenza

(falta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tutta la famiglia soffriva di carenza di buon senso.

povertà

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La famiglia è vissuta per anni nella povertà.

ristrettezza, scarsezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tempo d'attesa

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo aver iniziato a lavorare c'è un tempo d'attesa di sei mesi prima di avere diritto ai benefits.

mancanza di, assenza di

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há uma total falta de autoridade nessa organização.
Il problema di questa organizzazione è la totale mancanza di autorità.

carenza, scarsità, penuria

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Essas moedas comemorativas especiais têm grande procura devido à sua escassez.
La scarsità di piogge in questa zona rende praticamente impossibile l'agricoltura.

scarsità, carenza, penuria

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lojas locais relataram escassez de água engarrafada.
I negozi della zona hanno denunciato una penuria di acqua imbottigliata.

scarsità, carenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há uma escassez de casas confortáveis em algumas cidades grandes.
In alcune grandi città c'è carenza di alloggi a buon mercato.

periodo di grazia

(prestitti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alcuni prestiti a favore di studenti hanno un periodo di grazia di sei mesi, dopodiché devono iniziare a ripagarli indietro.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di carência in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.