Cosa significa chasser in Francese?

Qual è il significato della parola chasser in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chasser in Francese.

La parola chasser in Francese significa andare a caccia, andare a caccia, cacciare, cacciare, andare a caccia, mandare via, scacciare, scacciare, scacciare, far andare via, cacciare, bandire, scacciare, allontanare, cercare, cacciare, scacciare, far scappare via, scacciare, cacciar via, far sparire, cacciare, scacciare, scacciare, scacciare, rimuovere, deporre, mandare via, allontanare, tenere a debita distanza, tenere alla larga, disperdere, snidare, dissipare, spingere ad andarsene, allontanare, rifiutare, respingere, tenere a distanza, tenere lontano, bloccare, arginare, dissipare, dissolvere, tirare via, portare via. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chasser

andare a caccia

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A mio marito piace andare a caccia nel fine settimana.

andare a caccia

verbe intransitif (sport)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Susan a toujours voulu chasser mais elle n'a jamais eu le temps avant cette année.
Susan è sempre voluta andare a caccia, ma non ne ha mai avuto il tempo prima di quest'anno.

cacciare

verbe transitif (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John allait dans les montagnes chaque année pour chasser les ours.
Jon va in montagna ogni anno a caccia di orsi.

cacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les loups chassent leur proie en meute.
I lupi cacciano le prede in branco.

andare a caccia

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je chasserais seulement si je mourrais de faim et n'avais rien à manger.
Andrei a caccia solo se stessi morendo di fame.

mandare via, scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chasse ce chien avant qu'il ne mange ta viande.
Manda via quel cane prima che ti mangi il cibo.

scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'exorcisme est une cérémonie pour chasser les démons.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sta cercando di scacciare i fantasmi del passato.

far andare via

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a chassé son mari de la maison en le réprimandant.
Le lamentele della moglie hanno fatto andare il marito via di casa.

cacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les requins chassent les phoques.
Gli squali cacciano le foche.

bandire, scacciare, allontanare

verbe transitif (pensieri, emozioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son réconfort a finalement chassé mes craintes.
Le sue rassicurazioni alla fine mi scacciarono l'ansia.

cercare

verbe transitif (identifier un candidat) (candidati per un lavoro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cacciare, scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On a dû chasser les loups qui harcelaient nos moutons.
Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore.

far scappare via

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scacciare, cacciar via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tante Lydia nous a chassés de la cuisine pendant qu'elle préparait le dîner.
La zia Lydia ci cacciò via dalla cucina mentre preparava la cena.

far sparire

verbe transitif (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chien a chassé le chat qui mangeait ses croquettes.
Il cane ha fatto sparire il gatto che stava mangiando il suo cibo.

cacciare, scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les autochtones ont été chassés de leurs villages par des envahisseurs étrangers.
Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi.

scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il s'agissait d'un porte-bonheur qui chassait les cauchemars.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Una passeggiata all'aria aperta ti aiuterà a scacciare i cattivi pensieri.

scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Une mouche s'est brièvement posée sur le bord du verre de Julien, avant qu'il ne la chasse (or: balaie) d'un geste de la main.
Una mosca si posò per un attimo sul bordo del bicchiere di Julian, prima di essere scacciata da lui con una mano.

rimuovere, deporre

(da incarico, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les rebelles avaient comme mission d'évincer le roi.
I ribelli erano in missione per cacciare il re.

mandare via, allontanare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli agricoltori riuscirono a mandare via i ladri per un po', ma alla fine quelli tornarono.

tenere a debita distanza, tenere alla larga

(figurato)

Il vaccino è il modo più efficace per tenere l'influenza a debita distanza.

disperdere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La lumière du soleil dissipa (or: chassa) bientôt le brouillard dense.
La luce del sole disperse in fretta la fitta nebbia.

snidare

(stanare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dissipare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un coup de téléphone d'elle dissiperait toutes mes craintes.
Una sua telefonata scaccerebbe tutte le mie paure.

spingere ad andarsene, allontanare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son mauvais caractère l'a repoussé (or: fait partir).
Con le sue continue scenate l'ha spinto ad andarsene da casa.

rifiutare, respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tenere a distanza, tenere lontano

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ci sono molte cose che si possono fare per tenere lontane le zanzare.

bloccare, arginare

(un bruit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente.

dissipare, dissolvere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un bain chaud et un massage vous aideront à chasser le stress.
Un bagno caldo e un massaggio ti aiuteranno a dissipare lo stress.

tirare via, portare via

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Éloigner le bétail de la barrière cassée a été difficile.
È stato difficile far allontanare il bestiame dal recinto rotto.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di chasser in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.