Cosa significa chicken in Inglese?

Qual è il significato della parola chicken in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chicken in Inglese.

La parola chicken in Inglese significa pollo, pollo, fifone, codardo, fifone, codardo, novellino, principiante, pivello, checca, tirarsi indietro, tirarsi indietro da, pollo in batteria, pollo allevato in batteria, petto di pollo, brodo di pollo, hamburger di pollo, hamburger di pollo, pollo alla cacciatora, colera aviare, pollaio, trappola per volpi, coscetta di pollo, coscia di pollo, mangime per polli, bruscolini, bastoncino di pollo, sparviere americano, uomo attempato in cerca di compagni giovani, pollo alla Kiev, pastina in brodo di pollo, crocchette di pollo, tirarsi indietro dal fare, insalata di pollo, spiedino di pollo, zuppa di pollo, brodo di pollo, strisce di pollo, striscia di pollo, coscia di pollo, ali di pollo, rete da pollaio, coniglio, varicella, coscia, pollo fritto, insalata di pollo alla griglia, torace carenato, fare una gara di coraggio, fare una prova di coraggio, tetraone di prateria, pollo arrosto, pollo di gomma, cibo di gomma, affannarsi alla cieca, pernice codaguzza, pulcino, di primo pelo, legare un pollo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chicken

pollo

noun (animal: poultry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There were three chickens running around on the farm.
C'erano tre polli che correvano intorno alla fattoria.

pollo

noun (uncountable (food: meat) (cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We had fried chicken for dinner last night.
Abbiamo mangiato pollo fritto per cena ieri sera.

fifone, codardo

adjective (slang, figurative (afraid, cowardly)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You're not too chicken to walk across the river on that log, are you?
Non sei così fifone da non voler attraversare il fiume stando su questo ceppo, vero?

fifone, codardo

noun (slang, figurative (person: afraid)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Anyone who doesn't dive from the bridge is a chicken.
Chi non prova a tuffarsi dal ponte è un fifone.

novellino, principiante, pivello

noun (dated, figurative (youthful person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Don't be too hard on him - he's only a chicken.
Non essere troppo duro con lui, è solo un novellino.

checca

noun (figurative, pejorative, slang, US (young gay man) (offensivo: gay)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He gives gay men a bad name - always on the lookout for a chicken.
Gente come lui rovina la reputazione dei gay; è sempre alla ricerca di qualche checca.

tirarsi indietro

phrasal verb, intransitive (slang (lose courage)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He was planning to ask her to the dance, but then he chickened out.
Voleva invitarla al ballo, ma poi se l'è fatta sotto.

tirarsi indietro da

(slang (not be brave enough for) (desistere per paura)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I can't believe you made me sign up for skydiving and then chickened out of it yourself!
Ma come, prima mi fai iscrivere allo skydiving e poi tu ti tiri indietro?

pollo in batteria, pollo allevato in batteria

noun (poultry bird kept in a cage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

petto di pollo

noun (food: white meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Please cut me a slice of chicken breast because I don't like the dark meat.
Dammi una fetta di petto di pollo per favore perché non mi piace la carne rossa.

brodo di pollo

noun (thin soup)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
To make the soup, I add vegetables and rice to a chicken broth.
Per fare la zuppa preparo del brodo di pollo e ci aggiungo ortaggi e riso.

hamburger di pollo

noun (chicken-meat patty)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

hamburger di pollo

noun (chicken patty in bun)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pollo alla cacciatora

noun (French (food: stew) (cucina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colera aviare

noun (fowl disease)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pollaio

noun (place for chickens)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trappola per volpi

noun (fox hunting device)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coscetta di pollo, coscia di pollo

noun (food: chicken leg)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mangime per polli

noun (food for poultry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They put marigolds in the chicken feed to make the chickens turn yellow.
Per fare in modo che i polli diventino gialli si mette del tagete nel mangime per polli.

bruscolini

noun (US, informal, figurative (money: insignificant amount) (informale, figurato)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
To a millionaire, ten dollars is chicken feed.
Per un milionario, dieci dollari sono bruscolini.

bastoncino di pollo

noun (chicken meat in breadcrumbs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She put the frozen chicken fingers in the oven in time for lunch.
Per pranzo ha messo in forno i bastoncini di pollo surgelati.

sparviere americano

noun (US (hawk that eats chickens)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

uomo attempato in cerca di compagni giovani

noun (man who has sex with young boys)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pollo alla Kiev

noun (fried poultry dish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pastina in brodo di pollo

noun (meat, noodles in broth)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's nothing better than chicken noodle soup when you're not feeling well.
Quando non ci si sente bene non c'è niente di meglio di una pastina in brodo di pollo.

crocchette di pollo

plural noun (breaded meat pieces)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Who fancies chicken nuggets for dinner?
A chi vanno delle crocchette di pollo per cena?

tirarsi indietro dal fare

verbal expression (slang (not be brave enough to do) (desistere per paura)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.
Lee si è tirato indietro dal salire sulle montagne russe all'ultimo momento.

insalata di pollo

noun (salad with chicken)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Chicken salad is made with bits of chicken and mayonnaise.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mi piace l'insalata di pollo.

spiedino di pollo

noun (chicken kebab cooked on a stick)

zuppa di pollo

noun (food: soup with chicken)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chicken soup often contains noodles.
Spesso si mette della pasta nella zuppa di pollo.

brodo di pollo

noun (broth)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She boiled the carcass with vegetables to make a delicious chicken stock.
Ha bollito il corpo con degli ortaggi per fare un delizioso brodo di pollo.

strisce di pollo

noun (thin boneless chicken goujon)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

striscia di pollo

noun (US, usually plural (fried chicken piece) (fritta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coscia di pollo

noun (poultry: leg portion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ali di pollo

plural noun (chicken's wings in sauce)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
John always dips his chicken wings in ranch dressing.
John intinge sempre le ali di pollo nella salsa ranch.

rete da pollaio

noun (hexagonal mesh used as fence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coniglio

adjective (figurative (fearful, cowardly) (figurato: pavido, fifone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

varicella

noun (colloquial (viral disease)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chickenpox can be far more severe if you catch it in adulthood.
La varicella può essere molto più forte se la si prende in età adulta.

coscia

noun (food: chicken leg)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you order dark meat you get a drumstick and a thigh.
Se ordini carne rossa ti danno una coscia e una sovracoscia.

pollo fritto

noun (chicken meat cooked in fat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you are watching your weight, order baked chicken instead of fried chicken.
Se stai attento al peso, ordina pollo al forno anziché il pollo fritto.

insalata di pollo alla griglia

(US (salad with chicken)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

torace carenato

noun (medicine: chest malformation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare una gara di coraggio, fare una prova di coraggio

(test courage)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teenagers played chicken in their cars, driving directly towards one another.
I ragazzi facevano gare di coraggio con la loro macchina, andando direttamente l'uno contro l'altro.

tetraone di prateria

noun (bird)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pollo arrosto

noun (whole oven-cooked chicken)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I picked up a roast chicken at the market on the way home.
Ho preso un pollo arrosto al mercato tornando a casa.

pollo di gomma

noun (comedy prop: latex model of a chicken)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At the circus, one clown used a rubber chicken to hit another one on the head.
Al circo, un pagliaccio usava un pollo di gomma per colpirne un altro sulla testa.

cibo di gomma

noun (figurative, disparaging (characteristic food served at large gatherings) (figurato, spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I refuse to go to another banquet where I have to listen to boring speeches and eat rubber chicken.
Mi rifiuto di andare a un altro banchetto dove devo ascoltare discorsi noiosi e mangiare cibo dozzinale.

affannarsi alla cieca

expression (rush about)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

pernice codaguzza

noun (bird) (zoologia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pulcino

noun (young fowl)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di primo pelo

noun (figurative, slang (not a young person) (informale: giovane)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
She's no spring chicken but she still goes jogging every morning.
Non è più di primo pelo, ma continua a fare jogging ogni mattina.

legare un pollo

verbal expression (tie up a chicken for cooking)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di chicken in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di chicken

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.