Cosa significa chill out in Inglese?

Qual è il significato della parola chill out in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chill out in Inglese.

La parola chill out in Inglese significa rilassarsi, freddo, gelo, raffreddare, freddo, gelido, tranquillo, calmo, colpo di freddo, brividi, brividi, brividi, calmarsi, rilassarsi, riposarsi, uscire, andare fuori. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chill out

rilassarsi

phrasal verb, intransitive (informal (relax)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I like to chill out in front of the television with a glass of wine and some nibbles. My friend was upset and uptight so I told him to chill out.
Il mio amico era tutto teso e agitato, così gli ho detto di calmarsi.

freddo, gelo

noun (coldness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ian put on a thick scarf to protect against the chill.
Ian ha messo una sciarpa spessa per proteggersi dal freddo (or: gelo).

raffreddare

transitive verb (food, drink: cool)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You should chill white wine before serving it.
Dovresti raffreddare il vino bianco prima di servirlo.

freddo, gelido

adjective (wind: cold)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A chill wind rattled the dry leaves on the porch.
Un vento gelido smosse le foglie secche sul portico.

tranquillo, calmo

adjective (slang (person: easy-going) (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I don't think he'll get angry, he's pretty chill.
Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo.

colpo di freddo

noun (illness: slight cold)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
After hiking in the rain, John caught a chill.
Dopo la camminata sotto la pioggia, John ha preso un colpo di freddo.

brividi

plural noun (cold sensation, shivering)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
If you've got chills, you may have the flu.
Se hai i brividi, potresti avere l'influenza.

brividi

plural noun (feeling of fear, unease)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
That horror film gave me the chills. I get the chills when I'm alone in this house at night.
Quel film horror mi ha fatto venire i brividi.

brividi

plural noun (feeling moved by [sth])

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
That beautiful melody always gives me chills.
Quella bellissima canzone mi fa sempre venire i brividi.

calmarsi

intransitive verb (slang (calm down, not worry)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I wish you would just chill; I'll be fine!
Dovresti calmarti: mi andrà tutto bene.

rilassarsi, riposarsi

intransitive verb (slang (relax)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I'm just chilling at home today.
Sto passando la giornata a rilassarmi a casa.

uscire, andare fuori

(slang (hang out, socialize) (figurato: con gli amici)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm chilling with the guys at Frankie's Bar today.
Oggi esco coi ragazzi; vado al pub di Frankie.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di chill out in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.