Cosa significa chute in Francese?

Qual è il significato della parola chute in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chute in Francese.

La parola chute in Francese significa caduta, caduta, caduta, caduta, capitolazione, caduta, caduta in disgrazia, cascata, finale, ritaglio, scarto, la caduta, la caduta dell'uomo, caduta, calo, ribasso, crollo, caduta, caduta, peccato, caduta, presa, discesa improvvisa, cascata, caduta, tuffo, caduta, battuta finale, ritaglio, avanzo, scarto, resto, residuo, fine, causa di rovina, picchiata, caduta, caduta, capitombolo, ruzzolone, caduta, caduta dal potere, rovina, caduta, cascata, smacco, calo, crollo, crollo, crac, crack, rovesciamento, caduta, scena tagliata, caduta, disfacimento, annullamento, scioglimento, crollo, abbassamento, calo, flessione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chute

caduta

nom féminin (fait de tomber de haut)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'écureuil a fait une chute de 15 mètres.

caduta

nom féminin (perte) (capelli: perdita)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute des cheveux entraîne la calvitie.

caduta

nom féminin (diminution)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute du prix des carburants n'est pas pour demain !

caduta, capitolazione

nom féminin (capitulation) (città, in guerra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute de Toulon fut très rapide.

caduta, caduta in disgrazia

nom féminin (dégradation sociale) (figurato: sociale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ce ministre a entraîné plusieurs personnes dans sa chute.

cascata

nom féminin (cascade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les chutes du Niagara sont mondialement connues.

finale

nom féminin (fin : d'une histoire, blague)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il a mis trois heures pour raconter sa blague et la chute n'était même pas drôle. La chute de ce film est assez inattendue.

ritaglio, scarto

nom féminin (reste d'une matière)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Je me suis fait des mouchoirs dans les chutes de ma robe.

la caduta, la caduta dell'uomo

nom féminin (Bible : péché originel) (Bibbia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caduta

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute des noix de l'arbre fait un bruit sourd.
La caduta delle noci dall'albero produce un forte rumore.

calo, ribasso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La chute des prix va nuire à nos bénéfices.
Il calo dei prezzi danneggerà i nostri guadagni.

crollo

nom féminin (déchéance) (decadenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'est l'histoire du déclin et de la chute de Richard Nixon.
Questa è la storia del declino e del crollo di Richard Nixon.

caduta

(sconfitta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Elle a écrit un livre sur la chute de la France en 1940.
Ha scritto un libro sulla caduta della Francia nel 1940.

caduta

nom féminin (ruzzolone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Elle a fait une mauvaise chute de cheval.
Ha fatto una brutta caduta mentre cavalcava.

peccato

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le pécheur doit confesser sa chute.
Un peccatore dovrebbe confessare il proprio peccato.

caduta, presa

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ulysse a erré pendant dix ans après la chute de Troie.
Ulisse ha vagato 10 per dieci anni dopo la caduta di Troia.

discesa improvvisa

nom féminin (action de tomber)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute de l'avion a terrifié tout le monde.
La discesa improvvisa dell'aereo ha spaventato tutti.

cascata

(chute d'eau) (salto d'acqua)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les chutes s'entendent de loin.
Si possono sentire le cascate da lontano.

caduta

nom féminin (diminution) (figurato: calo, diminuzione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute de l'action a surpris les analystes.
Il calo delle azioni ha sorpreso gli analisti.

tuffo

nom féminin (figuré) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La chute de la voiture du haut de la falaise ne dura que quelques secondes.
La caduta della macchina dalla scogliera è durata solo pochi secondi.

caduta

(d'une personne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il fut douloureux pour tous ses défenseurs de voir sa chute.
Per tutti i suoi fan fu penoso assistere al suo tracollo.

battuta finale

nom féminin (d'une histoire, d'une blague)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il était mauvais pour raconter des blagues car il oubliait toujours la chute.
Era una frana con le barzellette perché si scordava sempre la battuta finale.

ritaglio, avanzo, scarto, resto, residuo

nom féminin (bois,...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fine

(empire, souverain)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'arrivée des ordinateurs a entraîné la chute de la machine à écrire.
I computer hanno segnato la fine delle macchine da scrivere.

causa di rovina

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sa dépendance à la médiatisation a causé sa chute.
Era assuefatta all'attenzione della stampa e questo si rivelò la causa della sua rovina.

picchiata

(figurato: crollo, caduta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il crollo dei salari era dovuto alla pessima situazione economica.

caduta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le surfer a été victime d'une chute alors qu'il se trouvait sur une vague géante à Cortes Bank.
Il surfista subì una caduta su un'onda gigante a Cortes Bank.

caduta

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

capitombolo, ruzzolone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La chute de Sophie lui causa une fracture de la clavicule.
Il capitombolo di Sophie causò una frattura della clavicola.

caduta

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caduta dal potere

nom féminin (d'un dirigeant) (politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tous ceux à l'extérieur du pays se sont réjouis de la chute du dictateur.
La caduta dal potere del dittatore fu salutata con piacere dai residenti fuori dal paese.

rovina

(figuré, d'une personne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La fin de la pièce annonce la chute du héros épique.
L'eroe epico cadde in rovina alla fine della rappresentazione.

caduta

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ben s'est fracturé le bras dans la chute.
Ben si è rotto il braccio nella caduta.

cascata

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La chute d'eau (or: La cascade) fut gelée en hiver.
La cascata era ghiacciata durante l'inverno.

smacco

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È stato un grande smacco che la fusione gli sia costata la presidenza.

calo, crollo

(de prix, valeur) (figurato: prezzi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a eu une chute récente des prix des habitations.
C'è stato un crollo dei prezzi delle case di recente.

crollo, crac, crack

(économie : déclin) (figurato: economia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les économistes avaient prévu l'effondrement des marchés boursiers.
Gli economisti hanno previsto un crollo del mercato azionistico.

rovesciamento

(politica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La rue réclame désormais le renversement du gouvernement.
Ora le persone per le strade chiedono il rovesciamento del governo.

caduta

(figuré : entreprise,...)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'estrazione di risorse come il petrolio può provocare un improvviso cedimento del terreno nelle vicinanze.

scena tagliata

(cinema, TV)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caduta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

disfacimento, annullamento, scioglimento

nom féminin (d'une personne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

crollo

(bâtiment, mur)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'effondrement du mur endommagea une voiture.
Il crollo del muro ha danneggiato una macchina.

abbassamento, calo

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a eu récemment une baisse du nombre de chômeurs.
Recentemente, c'è stato un calo nel numero dei disoccupati.

flessione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di chute in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.