Cosa significa comunicar in Portoghese?

Qual è il significato della parola comunicar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare comunicar in Portoghese.

La parola comunicar in Portoghese significa trasmettere, comunicare, trasmettere, comunicare, comunicare, esprimere, trasmettere, manifestare, impartire a , dispensare a, riferire, riportare, mandare con un messaggio, spedire con un messaggio, mandare un messaggio a, spedire un messaggio a, far passare, spiegare, comunicare, mandare segnali a , fare cenno a, mandare un messaggio, comunicare, comunicare con, avere contatti con, comunicare con, mettere in comunicazione, comunicare, mandare un messaggio, spedire un messaggio, interfacciarsi, controllare, mandare mail, mandare email, mandare e-mail, usare il linguaggio dei segni, telefonare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola comunicar

trasmettere, comunicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O navio que afundava comunicava uma mensagem de S.O.S. para outros navios na área.
La nave che stava affondando trasmise un S.O.S. alle altre navi in zona.

trasmettere, comunicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os cães expressam o medo pela linguagem corporal.
I cani comunicano la loro paura attraverso il linguaggio del corpo.

comunicare, esprimere, trasmettere, manifestare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu.
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.

impartire a , dispensare a

(conhecimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riferire, riportare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela informou tudo que eles haviam decidido, então ele estava sabendo.
Lei gli riferiva ogni cosa che avevano deciso di modo che lui restasse al corrente.

mandare con un messaggio, spedire con un messaggio

(enviar como mensagem, repassar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.

mandare un messaggio a, spedire un messaggio a

(enviar mensagem a, divulgar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

far passare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele transmitiu suas ideias de maneira clara e sucinta.
Fece passare le sue idee in modo chiaro e conciso.

spiegare, comunicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O palestrante sabe como expor suas teorias.
Il professore è molto abile a spiegare le sue teorie.

mandare segnali a , fare cenno a

(con gesti, espressioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare un messaggio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comunicare

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Melissa apenas não é boa em comunicar-se.
Mel non è un granché nel comunicare.

comunicare con

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A impressora comunicava-se com todos os computadores da casa via wi-fi.
La stampante comunica con tutti i computer dell'edificio tramite wi-fi.

avere contatti con

(estar em contato com)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se ele é abusivo com você, não deveria nem se comunicar com ele.
Se è offensivo nei tuoi confronti, allora non dovresti nemmeno avere più contatti con lui.

comunicare con

(falar com) (generico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Como gerente desta empresa, planejo me comunicar com Maria sobre o atraso dela. Os e-mails são uma boa forma de se comunicar com todos os funcionários de uma vez.
In quanto direttore di quest'azienda parlerò a Mary circa i suoi ritardi.

mettere in comunicazione

(portas, salas)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Um sistema de caminhos para carrinhos de golfe permite que todas as casas se comuniquem com o centro da cidade. Esta sala de aula se comunica com a outra, vizinha.
Quest'aula è comunicante con quella accanto.

comunicare

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mandare un messaggio, spedire un messaggio

(comunicar-se por mensagem)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.

interfacciarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dan ha chiamato il suo capo e gli ha chiesto di interfacciarsi con lui per un attimo.

controllare

(fazer contato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos conversar amanhã e ver como você está indo com sua tarefa.
Controlliamo domattina e vediamo come te la cavi con questo compito.

mandare mail, mandare email, mandare e-mail

expressão verbal (estrangeirismo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prefiro falar ao telefone, mas muita gente se comunica apenas por e-mail.
Io preferisco parlare al telefono ma molte persone mandano solo mail.

usare il linguaggio dei segni

locução verbal (usar a língua de sinais)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela tem uma irmã surda, por isso ela sabe se comunicar por sinais.
Ha una sorella sorda quindi sa usare il linguaggio dei segni.

telefonare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ci hanno telefonato i dati dei prezzi invece di mandarceli via mail.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di comunicar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.