Cosa significa concluir in Portoghese?

Qual è il significato della parola concluir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare concluir in Portoghese.

La parola concluir in Portoghese significa concludere, terminare, raggiungere, concludere, terminare, concludere che, chiudere, concludere, terminare, finire, ridurre, rallentare, concludere, portare a termine, ridurre, rallentare, dedurre, concludere, mostrare, dimostrare, dedurre, concludere l'acquisto, terminare, portare a termine le cose, portare a compimento le cose, finire ciò che si è iniziato., portare a termine, concludere, ultimare, definire, terminare, far finire, concludere, chiudere, concludere, giungere alla conclusione, ricapitolare, implicare che, spazzare via, trarre una conclusione, terminare, ultimare, concludere, buttare giù, finire di fare , terminare di fare, in conclusione, per concludere, smontare, staccare, lavoro in corso d'opera, lavoro in corso, decidere che. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola concluir

concludere, terminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O chefe de gabinete concluiu a reunião cedo.
Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione.

raggiungere

verbo transitivo (concludere, portare a termine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le due aziende sono in trattativa da mesi ma non hanno ancora raggiunto un accordo.

concludere, terminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il parroco ha concluso la sua omelia chiedendo alla congregazione di pregare.

concludere che

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois de analisar as pistas, o detetive concluiu que o mordomo havia cometido o crime.
Dopo aver esaminato le prove, il detective concluse che il maggiordomo aveva commesso l'omicidio.

chiudere, concludere, terminare, finire

(terminar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele concluiu seu discurso com uma piada, deixando a plateia de bom humor.
Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore.

ridurre, rallentare

(fechar um projeto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

concludere

(finalizar, chegar a uma conclusão)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo scrittore si sforzava di trovare una conclusione per il suo complesso racconto.

portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

ridurre, rallentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dedurre, concludere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu concluí que você não está interessado em sair hoje à noite.
Ne deduco che non ti interessa uscire stasera.

mostrare, dimostrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele concluiu que haveria uma inundação, levando em conta as chuvas passadas.
Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.

dedurre

verbo transitivo (inferir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A partir da evidência de um sanduíche comido pela metade, ela concluiu que ele deve ter saído com pressa.
Vedendo il tramezzino lasciato a metà, ne dedusse che era andato via di fretta.

concludere l'acquisto

verbo transitivo (compra de imóvel) (di casa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A compra da nossa casa caiu uma semana antes de concluirmos.
Una settimana prima di concludere l'acquisto le pratiche per la nuova casa si sono interrotte.

terminare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

portare a termine le cose, portare a compimento le cose, finire ciò che si è iniziato.

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele é muito bom em começar coisas, mas parece nunca conseguir concluir.
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

concludere, ultimare, definire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il gruppo di lavoro ha definito il programma del progetto.

terminare, far finire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

concludere, chiudere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alla riunione erano tutti stanchi e scontrosi, quindi l'abbiamo conclusa.

concludere, giungere alla conclusione, ricapitolare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vamos encerrar a reunião - tenho que pegar um avião.
Concludiamo la riunione: devo prendere un aereo.

implicare che

(seguito da subordinata)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Stai implicando che avrei appiccato l'incendio? Ti assicuro che non è vero!

spazzare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os Yankees concluíram com vitória sobre seus adversários de Boston.
Gli Yankees hanno stracciato i loro avversari di Boston.

trarre una conclusione

Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.

terminare, ultimare, concludere

verbo transitivo (acabar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto.

buttare giù

verbo transitivo (gíria) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta.
Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica.

finire di fare , terminare di fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tânia terminou de cozinhar o jantar e o serviu.
Tania finì di cucinare la cena e la servì.

in conclusione, per concludere

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
In conclusione, è evidente che l'inquinamento dell'aria rappresenta una sfida globale.

smontare, staccare

(informale: fine turno lavorativo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo.
Quando piove il capo ci fa staccare prima.

lavoro in corso d'opera, lavoro in corso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il mio romanzo è ancora in corso d'opera.

decidere che

(seguito da subordinata)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Wendy decidiu que já era hora de sair de casa e ter seu próprio apartamento.
Wendy decise che era ora di lasciare casa e trovarsi un appartamento tutto suo.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di concluir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.