Cosa significa coroa in Portoghese?

Qual è il significato della parola coroa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare coroa in Portoghese.

La parola coroa in Portoghese significa corona, corona, corona, corona, corona, corona, corona, corona, capsula, corona, corona, corona, corona, corona, vecchio, vecchio, vecchiaccio, nonnetto, anziano, corona, tipo, croce, croce, vecchia signora, signora anziana, corona, vecchio, vecchiaccio, vecchio, faccetta, ghirlanda di foglie di quercia, incapsulare, tordo corona dorata, mezza corona, uccello della famiglia dei parulidi, corona di fiori, Triple Crown, corona dentaria, gioco delle monetine, testa o croce all'australiana, testa o croce, gioielli della corona, vincere a testa o croce, capire, senza corona, dalla corona..., fiore all'occhiello, incapsulato, lancio, tiro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola coroa

corona

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lenny usava uma coroa de papel e fingia que era o Rei Arthur.
Lenny indossava una corona di carta e faceva finta di essere Re Artù.

corona

substantivo feminino (astronomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa è una foto della corona del sole durante un'eclisse.

corona

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corona

substantivo feminino (monarquia) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esta lei não pode entrar em vigor sem o consentimento da coroa.
Questa legge non potrà entrare in vigore senza il consenso della corona.

corona

substantivo feminino (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corona

(figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nosso time de hóquei feminino ganhou a coroa da liga no ano passado.
Lo scorso anno la squadra di hockey delle nostre ragazze ha vinto il titolo del campionato.

corona

substantivo feminino (dente) (dente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corona, capsula

substantivo feminino (odontologia) (odontoiatria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A coroa de Toby caiu quando ele mordeu a maçã.
Mordendo la mela a Toby si è staccata la capsula.

corona

substantivo feminino (anatomia) (di cranio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corona

substantivo feminino (moeda)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'oste fece pagare ai viaggiatori il totale di due corone.

corona

substantivo feminino (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corona

substantivo feminino (moeda sueca) (Svezia: valuta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Na minha passagem pela Suécia, eu não tinha coroa, então eles me deixaram pagar em euros.
Durante il mio cambio di volo in Svezia non avevo corone e allora mi hanno lasciato pagare in euro.

corona

substantivo feminino (Norvegia: valuta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vecchio

substantivo masculino (gíria, homem idoso) (colloquiale, potenzialmente offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vecchio, vecchiaccio

substantivo masculino (pessoa velha) (spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nonnetto

substantivo masculino (informal, homem mais velho) (informale: persona anziana)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Probabilmente quei nonnetti laggiù sono stati in guerra.

anziano

substantivo masculino (informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corona

substantivo feminino (Danimarca: valuta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tipo

substantivo masculino (gíria) (colloquiale: persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

croce

substantivo feminino (o reverso da moeda) (di moneta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se der cara, eu ganho. Se der coroa, você ganha.
Se la moneta cade su testa vinco io, se è croce vinci tu.

croce

interjeição (o reverso da moeda) (monete: testa o croce)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você quer cara ou coroa? Coroa!
Vuoi testa e croce nel lancio della moneta? Testa!

vecchia signora, signora anziana

substantivo feminino (BRA: figurado, mulher mais velha)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corona

substantivo feminino (fração da moeda alemã) (precedente moneta tedesca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vecchio, vecchiaccio

(gíria, pejorativo) (informale, peggiorativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il vecchio del piano di sotto protesta sempre per il rumore.

vecchio

(informal, figurado) (figurato: padre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Perché non chiedi al tuo vecchio se ti presta la macchina stasera?

faccetta

substantivo feminino (odontologia) (dente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il dentista mise una faccetta sul dente rotto.

ghirlanda di foglie di quercia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Rachel usou uma guirlanda de folhas de carvalho para o festival de outono.
Rachel indossava una ghirlanda di foglie di quercia alla festa d'autunno.

incapsulare

(odontologia) (odontoiatria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una volta terminato l'intervento al canale radicale, il dentista ha incapsulato il dente.

tordo corona dorata

substantivo feminino (ornitologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mezza corona

substantivo feminino (antiga moeda britânica) (antica moneta inglese)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

uccello della famiglia dei parulidi

substantivo feminino (ornitologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corona di fiori

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O caixão estava coberto por uma coroa de flores com rosas.
La bara era ricoperta di corone di fiori.

Triple Crown

(turfe: ganhador de três títulos) (ippica)

corona dentaria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi hanno dovuto rifare la corona dentaria perché non mi stava più ferma.

gioco delle monetine, testa o croce all'australiana

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

testa o croce

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gioielli della corona

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Apenas um ladrão pôs as mãos nas joias da coroa inglesa.
Nella storia solo un ladro è riuscito a mettere le mani sui gioielli della corona inglese.

vincere a testa o croce

(ganhar em cara ou coroa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

capire

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

senza corona

locução adjetiva (figurado) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dalla corona...

locução adjetiva (uccelli)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fiore all'occhiello

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'India era il fiore all'occhiello dell'impero britannico.

incapsulato

locução adjetiva (denti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

lancio, tiro

expressão (lançamento de moeda) (di moneta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ben venceu o cara ou coroa, por isso o grupo foi assistir o filme que ele escolheu.
Ben vinse il tiro, perciò il gruppo andò a vedere il film che aveva scelto.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di coroa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.