Cosa significa creux in Francese?

Qual è il significato della parola creux in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare creux in Francese.

La parola creux in Francese significa cavo, profondo, concavo, incavato, scavato, vuoto, vuoto, cavità, momento di calma, vuoto, cavo, incavato, vano, fallace, vacuo, piega, curva, periodo nero, periodo buio, valle, cassa, cassa armonica, punto più basso, vallata, picco negativo, parte concava del cucchiaio, volume vuoto, incavato, infossato, di inattività, fallimentare, depressione, solco, incavo, concavità, fiacco, moscio, depressione, inconsistente, sordamente, conca, fossa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola creux

cavo

adjectif (qui a une cavité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'animal s'était caché dans un tronc creux.

profondo, concavo

adjectif (qui a une partie concave) (forma della cavità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette assiette n'est pas assez creuse.

incavato, scavato

adjectif (amaigri)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Après sa maladie, il a les joues creuses.

vuoto

adjectif (figuré (vide de sens) (figurato: privo di senso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce discours, ce ne sont que des paroles creuses.

vuoto

adverbe (qui sonne vide) (luogo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ça sonne creux, cette boîte est vide.

cavità

nom masculin (cavité)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Elle s'est abritée dans un creux de la falaise.

momento di calma

nom masculin (moment plus calme dans l'activité)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si tu veux, on peut se voir dans l'après-midi quand j'aurais un creux.

vuoto, cavo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les fourmis avaient fondé une colonie dans la bûche creuse.
Le formiche hanno costruito un formicaio nel tronco cavo.

incavato

(joues,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les joues de Cody étaient creuses et on avait l'impression qu'il n'avait pas dormi pendant quelques jours.
Le guance di Cody erano incavate e sembrava che non avesse dormito per giorni.

vano, fallace, vacuo

(figuré : vide de sens)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La vittoria sembrava vana con solo più lavoro come premio.

piega, curva

nom masculin (du bras)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Max tenait son bébé dans le creux de son bras.
Max stava tenendo il bambino sulla piega del braccio.

periodo nero, periodo buio

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a un creux dans la charge de travail de Rachel depuis que son client principal a fait faillite.
Rachel ha passato un periodo nero per quel che riguarda il carico di lavoro da quando il suo cliente principale ha dichiarato bancarotta.

valle

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le graphique montrait plusieurs points élevés entrecoupés de creux.
Il grafico mostrava diversi picchi con delle valli in mezzo.

cassa, cassa armonica

nom masculin (figuré : d'une guitare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le creux de la guitare est entouré d'incrustations nacrées.
La cassa della chitarra ha un intarsio di madreperla.

punto più basso

nom masculin (Économie : dépression) (economia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les économistes pensent que nous sommes sortis du creux de la récession.
Gli economisti credono che abbiamo superato il punto più basso della recessione.

vallata

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

picco negativo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In questo punto, il grafico evidenzia un picco negativo dei dati relativi alla popolazione.

parte concava del cucchiaio

nom masculin (d'une cuillère)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

volume vuoto

(volume manquant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

incavato, infossato

(joue)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La maladie donnait une apparence creuse au visage de Jean.
La malattia ha dato al viso di Jean un aspetto incavato.

di inattività

(période) (periodo)

Stiamo attraversando un periodo di inattività e abbiamo molto tempo libero.

fallimentare

adjectif (figuré : idées)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En tant qu'écrivain, ses idées sont creuses et son style est prévisible.
Come scrittore, le sue idee sono fallimentari e il suo stile poco originale.

depressione

(Météorologie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le présentateur météo a annoncé un creux de basse pression sur tout le pays au cours des prochains jours.
Il meteorologo prevedeva una depressione sul paese per i giorni a venire.

solco, incavo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y avait une rainure tout le long de la planche à découper pour empêcher le jus de couler.
C'era una scanalatura sul bordo del tagliere per evitare che i succhi colassero.

concavità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fiacco, moscio

(activité, affaires)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail à faire.
Il lavoro è piuttosto fiacco al momento, non abbiamo molto da fare.

depressione

(abbassamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le fond de la mer s'incline et forme une dépression.
Il fondale oceanico degrada in una depressione.

inconsistente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sordamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

conca, fossa

nom masculin (figuré)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'affaissement (or: Le creux) au milieu de ce canapé est mauvais pour mon dos.
La conca che si forma in questo divano non fa bene alla mia schiena.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di creux in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.