Cosa significa débouché in Francese?

Qual è il significato della parola débouché in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare débouché in Francese.

La parola débouché in Francese significa sbloccare, sturare, disintasare, liberare, emergere, uscire allo scoperto, scoperchiare, stappare, stappare, sturare, stappare, stappare, liberare, stappare, stasare, sturare, stappare, liberare, sturare, senza tappo, stappato, sfogo, sbocco, sbocco commerciale, mercato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola débouché

sbloccare, sturare, disintasare, liberare

(un passage, une route)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yvonne ha usato uno sturalavandini per sbloccare il lavandino della cucina.

emergere, uscire allo scoperto

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

scoperchiare

(une bouteille)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stappare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stappare, sturare

verbe transitif (une bouteille)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stappare

(une bouteille)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stappiamo questa bottiglia e diamo inizio alla festa!

stappare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maria a utilisé une ventouse pour déboucher l'évier.
Maria usò uno sturalavandini per sturare lo scarico.

liberare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il s'est fait opérer pour se faire déboucher une artère.
È stata operata per liberare l'arteria ostruita.

stappare

verbe transitif (une bouteille) (togliere il tappo a una bottiglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il est capable de déboucher une bouteille de champagne sans en renverser une goutte.
Lui sa come stappare una bottiglia di spumante senza versarne una goccia.

stasare, sturare

(tuyauterie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stappare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stappiamo lo champagne per festeggiare il tuo successo!

liberare, sturare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le docteur lui a prescrit un médicament pour dilater (or: déboucher) ses artères.
Il medico ha prescritto un nuovo farmaco che lo aiuterà a liberare le arterie.

senza tappo

(bouteille)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

stappato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'ouvrier a expliqué que la conduite d'eau était désormais débouchée.
L'operaio disse che ora il tubo della fogna era stappato.

sfogo, sbocco

nom masculin (ouverture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Écrire offrit un débouché à sa créativité.
La scrittura costituiva uno sfogo per la sua creatività.

sbocco commerciale

nom masculin (marché) (mercato economico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Avant de produire un article, il faut s'assurer qu'il existe un débouché.
Prima di produrre qualsiasi cosa, accertati che ci sia uno sbocco commerciale.

mercato

(potentiel de vente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Je pense qu'il y a un gros marché pour les motos faites sur commande.
Credo che ci sia un grande mercato per le moto personalizzate.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di débouché in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.