Cosa significa deck in Inglese?

Qual è il significato della parola deck in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare deck in Inglese.

La parola deck in Inglese significa ponte, piano, mazzo, pedana, console, decorare, ornare, stendere, registratore, mangianastri, serie di slide, piano, agghindare, acconciare, interponte, ponte delle lance, plancia, impalcato, ponte di comando, mazzo di carte, piastra a cassette, fronteggiare, sedia a sdraio, sdraio, mazzo di carte, ufficiale di coperta, piastra del pianale, orologio da marina, mozzo, marinaio comune, cabina di pilotaggio, cabina di pilotaggio, buttarsi a terra, gettarsi a terra, ponte più basso, secondo ponte dal basso, ponte principale, console, piattaforma di osservazione, in campo, mazzo, avere tutte le rotelle a posto, cassero di poppa, ponte di passeggiata, terrazza sul tetto, terrazza panoramica, truccare le carte, truccare le carte ai danni di, terrazzo, lettore di audiocassette, mangianastri, piano superiore, a due mazzi, a due piani, piano superiore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola deck

ponte

noun (floor of ship) (di nave)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sailor stood on the deck.
Il marinaio stava sul ponte.

piano

noun (level of bus) (di bus multipiano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Which deck do you like to ride on when you take the bus?
In che piano ti piace stare negli autobus?

mazzo

noun (US (set of playing cards) (di carte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dealer shuffled the deck.
Il mazziere ha mescolato le carte. // Il mazziere ha mescolato il mazzo di carte.

pedana

noun (wooden platform)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We ate dinner outside on the deck.
Abbiamo cenato fuori, sulla pedana.

console

noun (music: mixing table) (musica DJ)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The DJ brought his own decks.
Il DJ ha portato la sua console.

decorare, ornare

(decorate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Deck the halls with boughs of holly!"
"Decorate le stanze con rami di agrifoglio!"

stendere

transitive verb (slang (hit hard) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When a member of the crowd threw an egg at her, the politician turned around and decked him.
Quando una persona della folla le ha tirato un uovo, il politico si è girato e lo ha messo al tappeto.

registratore, mangianastri

noun (cassette or record deck)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Robert put another tape in the deck and pressed play.
Robert ha messo un'altra cassetta nel registratore e ha pigiato play.

serie di slide

noun (Powerpoint: series of slides) (informatica: presentazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Julian put together a Powerpoint deck for his presentation.
Julian ha preparato delle slide in Powerpoint per la sua presentazione.

piano

noun (level of aircraft) (di aereo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

agghindare, acconciare

phrasal verb, transitive, separable (decorate, adorn)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was very trendy, always decked out in the latest fashions.
Era molto alla moda, sempre acconciata secondo le ultime tendenze.

interponte

noun (nautical: space between decks) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ponte delle lance

noun (nautical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

plancia

noun (boat: open area above main deck) (nautica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

impalcato

noun (first deck in bridge house)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ponte di comando

noun (vessel: location of pilot house)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mazzo di carte

noun (set or pack of playing cards)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At casinos, they throw away the card deck after each hand of Blackjack.
Nei casinò il mazzo di carte viene buttato via dopo ogni mano di blackjack.

piastra a cassette

noun (deck for playing audio tapes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fronteggiare

verbal expression (figurative (deal with outstanding tasks) (notevoli difficoltà o responsabilità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sedia a sdraio, sdraio

noun (folding seat for beach)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I like to sit outside on my deck chair when the weather's mild.
Mi piace mettermi sulla sdraio in giardino quando il tempo è bello.

mazzo di carte

noun (set of playing cards) (da gioco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ufficiale di coperta

noun (military job) (marina militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piastra del pianale

noun (carpentry)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

orologio da marina

noun (nautical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mozzo, marinaio comune

noun (worker on a ship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cabina di pilotaggio

noun (deck of aircraft carrier)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cabina di pilotaggio

noun (plane: cockpit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buttarsi a terra, gettarsi a terra

verbal expression (figurative, informal (drop to the ground to protect oneself)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
At the first sound of a gunshot, everybody in the room hit the deck.
Al suono del primo sparo, tutti quanti nella sala si buttarono a terra.

ponte più basso

noun (ship: lowest level) (nave)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

secondo ponte dal basso

noun (second from bottom in larger ship) (nave)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ponte principale

noun (nautical) (nautica, imbarcazioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

console

noun (music: DJ's console) (musica, DJ)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The new mixing desk produces sounds never heard on the dance floor.
La nuova console produce dei suoni mai sentiti sulla pista.

piattaforma di osservazione

noun (high vantage point)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

in campo

adverb (US, figurative (present, ready to act) (figurato: pronto all'azione)

We need all the best players on deck for the big game.
Abbiamo bisogno di tutti i migliori giocatori in campo per la partita importante.

mazzo

noun (UK (set of playing cards) (carte da gioco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
While we had a newer pack of cards, we still preferred to use this one.
Avevamo un nuovo mazzo di carte, ma abbiamo preferito continuare a usare questo.

avere tutte le rotelle a posto

verbal expression (informal, figurative (be mentally competent) (essere mentalmente competente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm not sure that guy's playing with a full deck.

cassero di poppa

noun (rear of ship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ponte di passeggiata

noun (nautical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terrazza sul tetto

noun (open area on top of a building)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

terrazza panoramica

noun (tall building: panoramic platform) (di grattacielo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truccare le carte

verbal expression (informal, figurative (create an unfair advantage) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dealer stacked the cards.

truccare le carte ai danni di

verbal expression (informal, figurative (put [sb], [sth] at a disadvantage) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

terrazzo

noun (terrace open to sunshine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The recreation center has a sundeck for members.
Il centro ricreativo ha un terrazzo per i membri.

lettore di audiocassette, mangianastri

noun (device that plays audio cassettes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
With the advent of CDs, tape decks in cars are becoming obsolete.
Con l'avvento del CD, i lettori di cassette sulle automobili stanno scomparendo.

piano superiore

noun (upper level of a bus)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The stairs at the back of the bus lead to more seats on the top deck.
Gli scalini sul retro del bus conducono a altri posti al piano superiore.

a due mazzi

adjective (game: using two packs of cards) (gioco di carte)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a due piani

noun as adjective (aircraft: two passenger decks) (velivolo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

piano superiore

noun (top level of a bus or boat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We sat on the upper deck because there was more room.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di deck in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.