Cosa significa demorar in Portoghese?

Qual è il significato della parola demorar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare demorar in Portoghese.

La parola demorar in Portoghese significa volerci molto, metterci tanto, metterci tanto tempo, richiedere molto tempo, temporeggiare, indugiare, richiedere molto tempo per fare, ci vuole tempo, serve tempo, richiedere molto tempo a, volerci molto affinché faccia, ciondolare, bighellonare, andare avanti, richiedere un po' di tempo, soffermarsi su, tanto, trattenersi, soffermarsi, attardarsi, perdere tempo, lento a, richiedere un certo tempo, richiedere un po' di tempo, rallentare, ostacolare, dilungarsi su, parlare a lungo, andare avanti a lungo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola demorar

volerci molto, metterci tanto, metterci tanto tempo

(levar bastante tempo) (in termini di tempo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ok, ti do una mano. Pensi che ci vorrà molto?

richiedere molto tempo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

temporeggiare, indugiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non indugiare; la carrozza partirà alle sei in punto!

richiedere molto tempo per fare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

ci vuole tempo, serve tempo

Levará algum tempo para fazer isso corretamente. Escrever um bom romance leva tempo.
Scrivere un buon romanzo richiedere tempo.

richiedere molto tempo a

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

volerci molto affinché faccia

verbo transitivo

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

ciondolare, bighellonare

(sem pressa) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Victor è praticamente sempre in ritardo perché continua a bighellonare.

andare avanti

verto intransitivo (figurato: durare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"E o Vento Levou" é um filme clássico, mas demora um pouco.
"Via col vento" è un classico, ma dura un po'.

richiedere un po' di tempo

(gastar um tempo considerável)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

soffermarsi su

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

tanto

(tempo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela vai ficar fora por um longo período?
Ne avrà per molto?

trattenersi, soffermarsi, attardarsi

verbo pronominal/reflexivo (in un luogo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O bar fechou às 3 da manhã, mas alguns dos clientes demoraram-se do lado de fora por um tempo.
Il bar chiudeva alle 3 del mattino ma alcuni avventori si trattennero fuori ancora per un po'.

perdere tempo

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lento a

expressão verbal (lento ou relutante)

richiedere un certo tempo, richiedere un po' di tempo

(consumir tempo considerável)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rallentare, ostacolare

(tornar mais lento, entravar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dilungarsi su

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Em sua palestra, a professora falou muito sobre os temas semelhantes nos dois textos.
Durante la lezione, la professoressa si è soffermata parecchio sulle tematiche simili dei due testi.

parlare a lungo, andare avanti a lungo

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando mia nonna ricorda la sua infanzia tende a dilungarsi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di demorar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.