Cosa significa derrière in Francese?

Qual è il significato della parola derrière in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare derrière in Francese.

La parola derrière in Francese significa dietro, dietro, dietro, dopo, dietro, dopo, dietro, dietro, dietro, dietro, dopo, didietro, sedere, retro, dietro, dietro, dietro a, dietro di, dietro, alle spalle (di ), didietro, sedere, posteriore, alle spalle (di ), dietro, culo, didietro, fondoschiena, parte posteriore, sedere, fondoschiena, posteriore, sul sellino posteriore, sedere, chiappe, sotto, dietro, didietro, sedere, fondoschiena, posteriore, sedere, posteriore, fondoschiena, groppa, culo, posteriore, sedere, didietro, coscia, sedere, fondoschiena, posteriore, chiappe, sedere, in fondo, verso il fondo, in coda, dietro, culo, al di là di, sedere, posteriore, in svantaggio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola derrière

dietro

préposition (en arrière)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il ne faut pas regarder derrière soi quand on fait du vélo

dietro

préposition (de l'autre côté de [qch]) (dall'altra parte)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il y a des ronces derrière ce mur.

dietro, dopo

préposition (après)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il est arrivé derrière Pierre.

dietro

préposition (caché par) (figurato: emozione)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Je ne sais pas ce qui se cache derrière ce sourire.

dopo, dietro

préposition (familier (après [qch])

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il boit un verre de vin rouge derrière un verre de vin blanc.

dietro

adverbe (en arrière)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il fallait tout le temps qu'on attende mon petit frère qui traînait derrière.

dietro

adverbe (de l'autre côté) (dall'altra parte)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Vous le trouverez derrière.

dietro

adverbe (caché) (figurato: emozione)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il sourit tout le temps, mais j'aimerais bien savoir ce qui se cache derrière.

dopo

adverbe (familier (après [qch])

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il boit un verre de vin rouge et un verre de vin blanc derrière.

didietro, sedere

nom masculin (fesses) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il a glissé et est tombé sur son derrière.

retro, dietro

nom masculin (partie opposée à la façade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le derrière de cet immeuble est entièrement végétalisé.

dietro

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
L'employé de banque se tient derrière le guichet.
L'impiegato di banca è in piedi dietro lo sportello.

dietro a, dietro di

préposition (après)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Peux-tu fermer la porte derrière toi, s'il-te-plaît ?
Puoi chiudere la porta dietro di te per favore?

dietro

préposition (responsable)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Le gouvernement pense que les terroristes sont derrière les attentats.
Il governo sospetta che dietro gli attacchi ci siano i terroristi.

alle spalle (di )

préposition (du passé) (figurato: nel passato)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ces temps difficiles sont derrière nous aujourd'hui.
Ci siamo lasciati quel periodo difficile alle spalle.

didietro, sedere, posteriore

nom masculin (eufemismo, anatomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il donna à son fils désobéissant un coup de pied au derrière (or: au postérieur).
Il padre diede al figlio disobbediente un rapido calcio sul didietro.

alle spalle (di )

(soutien) (figurato: accanto)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Se hai bisogno di un cambiamento di carriera, sarò alle tue spalle al 100%.

dietro

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Je suis sûr que nous avons du fromage dans le réfrigérateur. As-tu regardé derrière le lait ?
Sono sicura che in frigo ci sia del formaggio - Hai controllato dietro al latte?

culo

(familier) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
On pouvait voir son derrière à travers le trou de son jean.
Gli si vedeva il culo attraverso il buco nei jeans.

didietro, fondoschiena

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bouge ton derrière du passage, je veux m'asseoir.
Leva di mezzo il tuo fondoschiena, voglio sedermi.

parte posteriore

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sedere, fondoschiena, posteriore

(glutei)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La maman, fâchée, donna à son enfant une tape au derrière.
La mamma arrabbiata ha sculacciato il bambino nel sedere.

sul sellino posteriore

adverbe (en moto) (moto)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

sedere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Olivia déteste quand les hommes regardent son derrière.
Olivia odia quando gli uomini le guardano il sedere.

chiappe

(familier) (colloquiale)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

sotto, dietro

préposition (figuré)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Derrière son sourire forcé, elle était extrêmement en colère.
Dietro il sorriso stampato era infuriata.

didietro, sedere, fondoschiena, posteriore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sedere, posteriore, fondoschiena

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quand Billy a poussé Johnny, il est tombé pile sur ses fesses.
Quando Billy spinse Johnny, questi cadde dritto sul sedere.

groppa

(cheval surtout)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La groppa del cane si agitava avanti e indietro quando era eccitato.

culo

(volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

posteriore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il a cruellement comparé son apparence à l'arrière d'un bus.
Lui ha crudelmente paragonato le fattezze di lei al posteriore di un autobus!

sedere, didietro

(informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pose ton postérieur (or: ton derrière, tes fesses) sur cette chaise, s'il te plaît.
Metti il sedere su quella sedia, per favore.

coscia

(animal) (animale: parte del corpo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le chien, las, était assis sur son arrière-train (or: son derrière).
Il cane si sedette stancamente sulle cosce.

sedere, fondoschiena, posteriore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un chien a mordu Drake aux fesses !
Un cane ha morso Drake nel sedere (or: fondoschiena)!

chiappe

(colloquiale)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Le siège des toilettes est si froid que tu vas te geler les fesses en t'asseyant dessus.
Il sedile di quel water è così freddo che ti si gelano le chiappe se ti ci siedi.

sedere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tout ce qu'il faudrait à ton fils, c'est un bon coup de pied aux fesses.
Quello che serve al tuo bambino così pigro è un calcio nel sedere.

in fondo, verso il fondo

Vai indietro!

in coda, dietro

(posizione)

Mentre io e Bounty galoppavamo in testa, Sarah ci seguiva trottando in coda.

culo

(argot, vulgaire) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Après sa chute, il avait de la boue au cul. Elle a un joli cul !
Dopo la caduta aveva del fango sul culo. Ha un bel culo.

al di là di

(espace)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Des nuages apparaissaient au-delà des montagnes
Si vedevano delle nuvole al di là delle montagne.

sedere, posteriore

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mio padre mi schiaffeggiava sul sedere.

in svantaggio

(familier) (sport)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il semble y avoir peu d'espoir que l'équipe locale à la traîne puisse remporter la victoire maintenant.
Ormai sembrano esserci poche speranze che la squadra di casa in svantaggio possa vincere.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di derrière in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.