Cosa significa ever in Inglese?

Qual è il significato della parola ever in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ever in Inglese.

La parola ever in Inglese significa mai, di tutti i tempi, di sempre, della storia, mai, assolutamente, sempre, per sempre, come sempre, come al solito, di gran lunga migliore, Non ci posso credere!, mai più, di tanto in tanto, ogni tanto, come mai in passato, come mai prima d'ora, in continuo cambiamento, sempre più, da quando, da allora, davvero, in continua espansione, in costante crescita, in costante aumento, sempre presente, sempre esistente, primo in assoluto, per sempre, per l'eternità, per sempre, in eterno, per l'eternità, per sempre felice e contento, per sempre felice e contento, quasi mai, se mai, se proprio, se mai, più che mai, mai e poi mai, quasi mai, quasi mai, perché mai. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ever

mai

adverb (at any time)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Have you ever been to New York?
Sei mai stato a New York?

di tutti i tempi, di sempre, della storia

adverb (of all time, in history)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The Beatles were one of the most successful bands ever.
I Beatles sono stati uno dei gruppi più famosi di sempre.

mai

adverb (emphatic: never)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I have never, ever, been to Paris.
Non sono mai, dico mai, stato a Parigi.

assolutamente

adverb (informal (emphatic) (enfatico)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Did the audience like her? Did they ever!
È piaciuta al pubblico? Assolutamente!

sempre

adverb (UK, informal (with such, so: very) (sfumatura temporale)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He's ever so clever.
È sempre così intelligente.

per sempre

adverb (literary (always)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
They were ever mournful of that tragic day.
Sono rimasti per sempre addolorati da quel tragico giorno.

come sempre, come al solito

adverb (as is always the case)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
As ever, I didn't understand a word of what he was saying. The bus was late, as ever!
Come al solito non capivo una parola di quello che diceva. Il bus era in ritardo come sempre.

di gran lunga migliore

adjective (improved, even greater than before)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I was sad yesterday, but now I'm better than ever.
Ieri ero triste, ma oggi sto molto meglio.

Non ci posso credere!

interjection (US (I am astonished) (sorpresa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

mai più

adverb (at any point in the future)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I'm sure he won't dare do such a thing ever again.
Sono sicuro che non oserà mai più fare una cosa simile.

di tanto in tanto, ogni tanto

expression (literary (now and then)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

come mai in passato, come mai prima d'ora

adverb (at any point previously)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Women are choosing to stay single more than ever before.
Come mai prima d'ora le donne scelgono sempre di più di rimanere single.

in continuo cambiamento

adjective (variable)

Online news sites enable us to keep up with our ever-changing world.
I giornali online ci permettono di tenerci aggiornati sul nostro mondo in continuo cambiamento.

sempre più

adverb (increasingly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The situation was becoming ever more serious as war spread across the country.
La situazione diventava sempre più grave man mano che la guerra si diffondeva nel paese.

da quando

conjunction (for entire time after)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Ever since she met Dave, she's given up on her other friends.
Da quando ha conosciuto Dave ha perso di vista i suoi altri amici.

da allora

adverb (since then)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
His wife died a couple of years ago, and he's been depressed ever since.
Sua moglie è morta qualche anno fa e da allora lui è depresso.

davvero

adverb (dated (emphatic: very)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She was ever so lovely!
Lei era davvero un tesoro!

in continua espansione

adjective (constantly becoming larger)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in costante crescita

adjective (increasing, expanding)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in costante aumento

adjective (constantly growing)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sempre presente, sempre esistente

adjective (always existing)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

primo in assoluto

adjective (for the first time)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

per sempre, per l'eternità

adverb (for eternity)

Charles promised to love Lucy for ever and ever.
Charles ha promesso di amare Lucy per sempre.

per sempre, in eterno, per l'eternità

expression (for all time)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I will remember this day forever and ever.
Ricorderò questo giorno per sempre.

per sempre felice e contento

adverb (fairytale ending) (letterario)

Cinderella married her Prince Charming and they both lived happily ever after.
Cenerentola sposò il suo Principe Azzurro e vissero per sempre felici e contenti.

per sempre felice e contento

adverb (happy outcome) (letterario)

The lost cat was found in the attic and the family lived happily ever after.
Il gatto perduto venne ritrovato nell'attico e la famiglia visse per sempre felice e contenta.

quasi mai

adverb (rarely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I hardly ever drink in the morning.
Non bevo quasi mai di mattina.

se mai

conjunction (should it ever occur that)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Pop by if ever you feel like a chat.
Passa pure, se mai ti andasse di fare quattro chiacchiere.

se proprio, se mai

adverb (even never)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
This method is rarely, if ever, employed today.
Oggi questo metodo viene usato raramente, per non dire mai.

più che mai

adverb (to the greatest extent so far)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Your adventure stories make me want to travel more than ever. After spending the weekend with him I like him more than ever.
Le tue storie d'avventura mi fanno più che mai venir voglia di viaggiare. Dopo aver trascorso il weekend con lui, mi piace più che mai.

mai e poi mai

adverb (informal (not ever) (mai più)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I shall never ever forget you.
Non ti scorderò mai e poi mai.

quasi mai

adverb (almost never, seldom)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
After being mugged twice Miriam scarcely ever left the house.
Dopo essere stata aggredita e derubata Miriam non usciva quasi mai di casa.

quasi mai

adverb (never or almost never)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I seldom, if ever, have time to relax and read a book.
Non ho quasi mai tempo di rilassarmi e leggere un libro.

perché mai

adverb (why)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ever in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.