Cosa significa fastidiar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola fastidiar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fastidiar in Spagnolo.

La parola fastidiar in Spagnolo significa urtare, mandare a puttane a, tormentare, infastidire, far tribolare, far disperare, seccare, importunare, infastidire, disturbare, irritare, infastidire, tormentare, assillare, tormentare con, assillare con, avere da ridire su, irritare, dare fastidio, infastidire, irritare, seccare, dare fastidio a, perseguitare, provocare, dare fastidio a, dare noia a, infastidire, affliggere, assillare, infastidire, infastidire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fastidiar

urtare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi infastidisce molto quando ti mangi le unghie.

mandare a puttane a

(coloquial) (volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bob se sintió mal por haber fastidiado las vacaciones de todo el mundo al ponerse enfermo.
A Bob dispiaceva di aver mandato a puttane la vacanza a tutti per essersi ammalato.

tormentare, infastidire, far tribolare, far disperare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.
Piantala di infastidire tua sorella mentre fa i compiti.

seccare, importunare, infastidire, disturbare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No molestes a tu hermano mientras estudia.
Non infastidire tuo fratello mentre studia.

irritare, infastidire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!
Il sorriso compiaciuto di Bob non fa altro che irritarmi!

tormentare, assillare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il progetto è stato tormentato da problemi finanziari fin da quando fu annunciato per la prima volta.

tormentare con, assillare con, avere da ridire su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El abogado molestaba con cada detalle del contrato.
L'avvocato ebbe da ridire su ogni singolo dettaglio del contratto.

irritare, dare fastidio, infastidire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su incesante silbido realmente me molesta.
Il suo continuo fischiettare mi dà sui nervi.

irritare

(persona, animale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

seccare, dare fastidio a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

perseguitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

provocare

(coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.
Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.

dare fastidio a, dare noia a

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hermanito siempre me está molestando.
Mio fratello piccolo non fa che darmi fastidio.

infastidire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!
Ma è così divertente sfotterlo!

affliggere, assillare, infastidire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El nuevo pasante está siempre acosando al jefe con preguntas.
Il nuovo tirocinante assilla continuamente il capo con delle domande.

infastidire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di fastidiar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.