Cosa significa float in Inglese?

Qual è il significato della parola float in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare float in Inglese.

La parola float in Inglese significa galleggiare, fluttuare, salvagente, carro da parata, galleggiante, galleggiante, fondo cassa, proporre, avanzare a , proporre a, fluttuazione, fluttuazione, oggetto galleggiante, galleggiante, scarpone, piattaforma, piattaforma galleggiante, fluttuare, essere diffuso, essere da qualche parte, andare alla deriva, volare via, fare il morto, vetro float, valvola a galleggiante, bibita con gelato, furgoncino per la consegna del latte, carro allegorico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola float

galleggiare

intransitive verb (bob on surface: of water, etc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The science teacher showed the students that pumice can float.
Il professore di scienze mostrò agli studenti come la pietra pomice potesse galleggiare.

fluttuare

intransitive verb (drift on wind)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The autumn leaves floated gently to the ground.
Le foglie d'autunno fluttuavano con grazia per terra.

salvagente

noun (swimming: flotation aid)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The survivor was found clinging to a float in the ocean.
Trovarono il superstite aggrappato a un salvagente nell'oceano.

carro da parata

noun (UK (decorated vehicle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul built one of the floats in the parade.
Paul ha costruito uno dei carri da parata.

galleggiante

noun (on a fishing line) (imbarcazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Karen attached a float to her line to keep the lure from getting trapped on the lake bed.
Karen ha messo un galleggiante sul filo per far sì che l'esca non si incagliasse sul fondale del lago.

galleggiante

noun (device: measures water level) (dispositivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The gauge used a float to measure the water level.
Il misuratore aveva un galleggiante per misurare il livello dell'acqua.

fondo cassa

noun (UK (shop: money to use as change)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Don't take all the money from the till to the bank. We need to keep some back for tomorrow's float or we won't be able to give anyone any change!
Non portare in banca tutti i soldi della cassa. Bisogna lasciarne un po' come fondo cassa per domani, altrimenti non potremo dare il resto.

proporre

transitive verb (figurative (idea: propose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agnes floated the idea of working a four-day week and closing the office on Fridays, but her boss wasn't keen.
Agnes ha ventilato l'idea di lavorare quattro giorni a settimana e chiudere l'ufficio il venerdì, ma al suo capo tale idea non è piaciuta.

avanzare a , proporre a

(idea: suggest to [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ron went to his boss to float an idea by him, but he didn't get a meeting.
Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo.

fluttuazione

noun (uncountable (finance: currency) (finanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Federal Reserve keeps track of weekly and seasonal trends in the amount of float.
La Federal Reserve tiene traccia delle fluttuazioni dei trend settimanali e stagionali.

fluttuazione

noun (figurative (finance: stocks) (finanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The investor didn't have enough float to trade on the market.
Gli investitori non avevano fluttuazioni sufficienti per poter fare operazioni finanziarie.

oggetto galleggiante

noun (thing that floats)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Richard relaxed on a float in the pool.
Richard si è rilassato sul materassino in piscina.

galleggiante, scarpone

noun (for water landing) (di idrovolante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The seaplane damaged a float as it landed.
L'idrovolante ha danneggiato uno scarpone nell'ammaraggio.

piattaforma, piattaforma galleggiante

noun (platform on water)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Michael swam out to the float to dive.
Michael nuotò fino alla piattaforma per tuffarsi.

fluttuare

intransitive verb (figurative (exchange rate: fluctuate) (cambio)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
China doesn't allow its currency to float, but instead ties it to the value of the US Dollar.
La Cina non fa fluttuare la sua moneta; la tiene invece legata al valore del dollaro americano.

essere diffuso

phrasal verb, intransitive (idea: widely discussed) (idea, pensiero)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere da qualche parte

phrasal verb, intransitive (be somewhere unknown) (posto sconosciuto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare alla deriva

phrasal verb, intransitive (on water: drift off)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He didn't tie up the boat properly, so it began to float away.
Aveva legato male la barca; per questo è andata alla deriva.

volare via

phrasal verb, intransitive (in air: drift off)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The girl let go of the string and her balloon floated away.
La bambina lasciò andare la cordicella e il suo palloncino volò via.

fare il morto

noun (swimming) (galleggiare)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

vetro float

(smooth plate glass)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

valvola a galleggiante

(type of valve)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bibita con gelato

noun (cold drink with ice cream)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

furgoncino per la consegna del latte

noun (UK (dairy delivery vehicle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carro allegorico

noun (decorated vehicle in a procession)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di float in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.