Cosa significa drift in Inglese?

Qual è il significato della parola drift in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare drift in Inglese.

La parola drift in Inglese significa andare alla deriva, essere trasportato, vagare, vagabondare, vagabondare, accumulo, tendenza, cambiamento, inclinare a, tendere a, deviare, accumularsi, trascinare, portare, accumulare, allontanarsi, allontanarsi, allontanarsi, divagare, ritrovarsi a, appisolarsi, capire ciò che sta dicendo, deriva dei continenti, essere trasportato, vegetare, allontanarsi, banchi di ghiaccio alla deriva, rete da pesca lasciata alla deriva, rete da posta, deriva genetica, cumulo di neve. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola drift

andare alla deriva

intransitive verb (float on water) (in acqua)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There was a boat drifting in the middle of the lake.
C'era una barca che stava andando alla deriva in mezzo al lago.

essere trasportato

intransitive verb (float on air) (su terra)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The leaves drifted on the wind.
Le foglie vagavano nel vento.

vagare, vagabondare

intransitive verb (figurative (wander aimlessly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tourists drifted from one famous monument to the next.
I turisti vagavano da un monumento famoso all'altro.

vagabondare

intransitive verb (figurative (progress aimlessly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Philip dropped out of college and since then he's just been drifting.
Philip ha lasciato il college, e da allora sta solo vagabondando.

accumulo

noun (heap of snow, sand)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The snow had accumulated in drifts in the fields.
La neve si è accumulata in degli ammassi nei campi.

tendenza

noun (movement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Instead of following a straight course, the navigator realized there had been a steady drift to starboard.
L'ufficiale di rotta capì che la nave non era andata diritta, ma aveva avuto una continua tendenza verso tribordo.

cambiamento

noun (figurative (change in course)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Over recent years, we have seen a drift towards the political right.
C'è stato un cambiamento di preferenze politiche verso l'ala destra negli ultimi anni.

inclinare a, tendere a

intransitive verb (figurative (move: towards an idea, etc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Many left-wing political parties seem to have drifted further right in recent years.
Molti partiti di sinistra sembrano aver teso a destra negli ultimi anni.

deviare

intransitive verb (figurative (deviate: from [sth] intended)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The talk was supposed to be about the publishing industry, but at some point it drifted and ended up covering a wide range of topics.
La discussione avrebbe dovuto incentrarsi sull'editoria, ma a un certo punto ha deviato ed ha affrontato molti altri argomenti.

accumularsi

intransitive verb (heap together)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The snow had drifted during the night.
La neve si è accumulata durante la notte.

trascinare, portare

transitive verb (carry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The current drifted the boat out to sea.
La corrente ha trascinato la barca al largo.

accumulare

transitive verb (heap together)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The wind drifted the snow into mounds.
Il vento ha accumulato la neve formando delle montagnole.

allontanarsi

phrasal verb, intransitive (figurative (friends, couple: lose closeness) (figurato: rapporto)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sometimes friends will drift apart over time.
A volte gli amici si allontanano col tempo.

allontanarsi

phrasal verb, intransitive (be carried away, float off) (galleggiando, nella corrente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach.
Si è addormentata sul materassino in riva al mare e si è allontanata lentamente dalla spiaggia.

allontanarsi

phrasal verb, intransitive (figurative (lose contact, become estranged) (figurato: rapporti personali)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced.
A volte moglie e marito si allontanano l'uno dall'altro a poco sa poco, senza nemmeno accorgersene, e finiscono col divorziare.

divagare

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (digress or be distracted from)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He seemed to be unsure of the point of his speech and drifted from the topic regularly.
Non sembrava aver chiaro lo scopo del suo discorso e divagava continuamente dall'argomento.

ritrovarsi a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (gradually become involved in)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I drifted into teaching after I failed my exams to become a doctor.
Mi sono ritrovato a insegnare dopo essere stato bocciato all'esame per diventare medico.

appisolarsi

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (fall asleep)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The calm music and low lights caused me to drift off during the movie.
La musica placida e le luci basse mi hanno fatto appisolare durante il film.

capire ciò che sta dicendo

noun (informal, figurative (understand [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

deriva dei continenti

noun (movement of continents)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Continental drift happens over millions and millions of years.
La deriva dei continenti si verifica nel corso di milioni di anni.

essere trasportato

(be carried)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The tumbleweed drifted along, pushed by a soft prairie breeze.
Il rotolacampo veniva trasportato da una lieve brezza di prateria.

vegetare

(figurative (live without purpose)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Gary drifts along without any purpose; he'll never amount to anything.
Vegeta senza alcuna ambizione, non concluderà mai nulla.

allontanarsi

(separate gradually)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Asia and North America were once joined, but over the millennia, they drifted apart.
L'Asia e il Nord America un tempo erano uniti, ma nel corso dei millenni si sono allontanati.

banchi di ghiaccio alla deriva

noun (floating ice)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

rete da pesca lasciata alla deriva

noun (large net for fishing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rete da posta

noun (large net for catching fish) (pesca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

deriva genetica

(genetics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cumulo di neve

noun (mass of windblown snow)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di drift in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.