Cosa significa grosero in Spagnolo?

Qual è il significato della parola grosero in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grosero in Spagnolo.

La parola grosero in Spagnolo significa scortese, maleducato, sgarbato, volgare, osceno, grezzo, grossolano, rude, rozzo, crasso, rozzo, grossolano, rozzo, grezzo, rozzo, volgare, insolente, offensivo, sboccato, scurrile, volgare, volgare, esplicito, osceno, rozzo, primitivo, greve, antipatico, brusco, rozzo, rude, rozzo, volgare, triviale, scortese, cafone, villano, zoticone, bifolco, bifolca, sgarbato, osé, sconcio, detestabile, rozzo, zotico, grezzo, villano, cafone, scortese, scortese, sgarbato, screanzato, scurrile, screanzato, cafone, zoticone, rude, rozzo, grossolano, scortese, crasso, volgare, rustico, grezzo, rozzo, arrogante, insolente, spazzatura, sfacciato, insolente, non attraente, sgarbato, maleducato, rozzo, semplice, privo di gusto, fuori di testa, persona volgare, maleducato, incivile, bifolco, villanzone, zotico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola grosero

scortese, maleducato, sgarbato

(poco gentile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eso que dijiste fue grosero.
Ciò che hai detto è molto scortese.

volgare, osceno, grezzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Carl siempre cuenta chistes groseros.
Carl racconta sempre barzellette volgari.

grossolano, rude, rozzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los modales de ese joven eran groseros, probablemente debido a su básica educación.
Le maniere del giovane uomo erano rozze, probabilmente come conseguenza di un'educazione semplice.

crasso, rozzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Joe es grosero y nunca muestra consideración hacia su novia.
Joe è rozzo e non mostra mai alcuna considerazione per la sua ragazza.

grossolano, rozzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pareces grosero cuando eructas en la mesa.
Sembri rozzo quando fai i rutti a tavola.

grezzo, rozzo, volgare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"Non mi serve il tuo aiuto", disse il ragazzo con tono volgare.

insolente, offensivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sboccato, scurrile, volgare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se disculpó por su grosero exabrupto, diciendo que su ira no era una excusa.

volgare

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Ese tipo me da escalofríos, siempre está haciendo comentarios groseros.
Quel tipo mi disgusta: fa sempre commenti volgari.

esplicito, osceno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los comentarios groseros de Nelson avergonzaron a su esposa.
I commenti espliciti di Nelson hanno messo sua moglie in imbarazzo.

rozzo, primitivo

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ron era grosero y bocazas hasta que Lily le enseñó modales.
Ron era rozzo e chiassoso prima che Lily gli insegnasse le buone maniere.

greve

(umorismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El humor grosero de la canción la ha hecho muy popular.
Il greve umorismo della canzone l'ha resa molto popolare.

antipatico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi tío es un grosero, ¡siempre con sus chistes de mal gusto¡ Fue un niño malo, y siempre se estaba portando mal.
Mio zio è proprio antipatico, fa sempre scherzi villani.

brusco, rozzo, rude

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sus modales groseros no cayeron bien cuando empezó a frecuentar la clase alta.
I suoi modi rudi erano malvisti quando iniziò a frequentare le classi alte.

rozzo, volgare, triviale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No hubo excusas para su comportamiento grosero.
Non c'erano scuse per il suo comportamento rozzo.

scortese

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

cafone, villano, zoticone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Josh se sintió un poco grosero al decirle a Leah que odiaba su película favorita.

bifolco, bifolca

nombre masculino, nombre femenino

sgarbato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El humorista negó haber hecho comentarios irrespetuosos.
Il comico negò di aver fatto commenti sgarbati.

osé, sconcio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I disegni di Hogarth sulla vita a Londra nel settecento mostrano un senso dell'umorismo sconcio.

detestabile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Suspendieron al adolescente por comportamiento objetable.
Il ragazzo venne espulso da scuola perché aveva avuto un comportamento spiacevole.

rozzo, zotico, grezzo, villano, cafone

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Chi era l'uomo cafone alla cena di Louise che continuava a cercare di iniziare una discussione?

scortese

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rodney è stato scortese: quando ha perso la partita di tennis e si è rifiutato di congratularsi con il suo avversario.

scortese, sgarbato, screanzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hoy en día los jóvenes parecen egoístas y descorteses; ¿nadie les enseña modales?
Di questi tempi i giovani sembrano egoisti e sgarbati: ma nessuno gli insegna le buone maniere?

scurrile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El alcalde estaba indignado debido al injurioso artículo que habían escrito sobre él.
Il sindaco era indignato dall'articolo scurrile su di lui.

screanzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nunca en mi vida conocí a un hombre tan descortés.

cafone, zoticone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Algún ordinario borracho está gritando en la calle.

rude, rozzo, grossolano

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Neil es un buen tipo, pero su manera de hablar es ruda.
Neil è un bravo ragazzo, ma parla in modo rozzo.

scortese

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Siempre fue muy rápida para lidiar con estudiantes irrespetuosos.
Sapeva come occuparsi degli studenti irriverenti.

crasso, volgare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡No seas tan craso enfrente de las mujeres y de los niños!
Non essere così volgare di fronte a donne e bambini!

rustico, grezzo, rozzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Compramos una casa con una cocina rústica que necesita mucho trabajo.
Abbiamo acquistato una casa con una cucina rustica che ha bisogno di molti lavori.

arrogante, insolente

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Il pubblico rimase sconvolto dal commento arrogante del politico.

spazzatura

(giornalismo, figurato)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Seth, ¡no vuelvas a usar ese lenguaje vulgar dentro de mi casa!
Seth, non userai questo linguaggio spazzatura in casa mia!

sfacciato, insolente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me dio una respuesta irrespetuosa y lo abofeteé.
Mi ha risposto in modo sfacciato e io gli ho dato una sberla.

non attraente

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sgarbato, maleducato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El comportamiento antipático de la familia de junto incluye toponercar música a alto volumen a las 3 de la mañana.
Tra i comportamenti sgarbati della famiglia accanto c'è anche l'abitudine di mettere musica a tutto volume alle 3 del mattino.

rozzo, semplice

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuthbert era un giovane rozzo che usava spesso un linguaggio scurrile.

privo di gusto

(figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
El comentario de mal gusto del profesor sobre alumnos estúpidos ofendió a muchos padres.
Il commento privo di gusto dell'insegnante sugli studenti stupidi ha offeso molti genitori. La barzelletta razzista del comico era priva di gusto.

fuori di testa

(figurado) (figurato: irrispettoso)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Estuviste fuera de lugar anoche, creo que deberías pedir disculpas.
La scorsa notte eri fuori controllo; credo tu debba chiamare i nostri ospiti per chiedere scusa.

persona volgare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

maleducato, incivile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

bifolco, villanzone, zotico

(hombre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non trovi che il padre di Ben sia un po' zotico?

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di grosero in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.