Cosa significa grosseiro in Portoghese?

Qual è il significato della parola grosseiro in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grosseiro in Portoghese.

La parola grosseiro in Portoghese significa rude, rozzo, grossolano, volgare, osceno, grezzo, grossolano, rude, rozzo, goffo, inopportuno, maleducato, screanzato, gigante, mastodontico, rozzo, grossolano, persona volgare, non formato, maleducato, villano, rozzo, grezzo, volgare, grossolano, amarezza, sofferenza, tristezza, rozzo, volgare, triviale, sfacciato, insolente, rozzo, primitivo, scurrile, sboccato, scortese, rozzo, zotico, bifolco, villanzone, zotico, scortese, rozzo, zotico, grezzo, villano, cafone, grossolano, rozzo, scurrile, volgare, zoticone, cafone, grezzo, scortese, esplicito, osceno, rozzo, primitivo, di cattivo umore, grossolano, rozzo, grezzo, scortese, sgarbato, screanzato, modi grezzi, modi ruvidi, senza peli sulla lingua, brusco, rozzo, rude, duro, rigido, rozzo, grezzo, rozzo, volgare, maleducato, scostumato, crasso, volgare, da signorotto di campagna, delinquente, teppista, mascalzone, greve, rude, brusco, brutale, idiota, involgarire, imbarbarire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola grosseiro

rude, rozzo, grossolano

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Neil é um bom garoto, mas sua maneira de falar é grosseira.
Neil è un bravo ragazzo, ma parla in modo rozzo.

volgare, osceno, grezzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Carl está sempre contando piadas vulgares.
Carl racconta sempre barzellette volgari.

grossolano, rude, rozzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os modos do jovem eram rudes, provavelmente devido à sua criação simples.
Le maniere del giovane uomo erano rozze, probabilmente come conseguenza di un'educazione semplice.

goffo, inopportuno

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
É um pouco grosseiro pedir um favor de uma pessoa que você acabou de conhecer.
È un po' fuori luogo chiedere un favore a una persona che hai appena conosciuto.

maleducato, screanzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gigante, mastodontico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rozzo, grossolano

(malfeito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

persona volgare

adjetivo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

non formato

adjetivo (não educado) (istruzione)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

maleducato, villano

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rozzo, grezzo

(nei modi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

volgare

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Quel tipo mi disgusta: fa sempre commenti volgari.

grossolano

adjetivo (figurado: aproximado, impreciso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

amarezza, sofferenza, tristezza

adjetivo (umore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rozzo, volgare, triviale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não houve desculpa para o comportamento grosseiro dele.
Non c'erano scuse per il suo comportamento rozzo.

sfacciato, insolente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele me deu uma resposta grosseira e eu dei um tapa nele.
Mi ha risposto in modo sfacciato e io gli ho dato una sberla.

rozzo, primitivo

(figurado) (oggetto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Appena arrivati, i coloni costruirono delle casette primitive.

scurrile, sboccato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scortese

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rozzo, zotico

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

bifolco, villanzone, zotico

adjetivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non trovi che il padre di Ben sia un po' zotico?

scortese

adjetivo (formale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele foi tão grosseiro que eles nunca o convidaram novamente.
È stato così maleducato con loro che non l'hanno mai più invitato.

rozzo, zotico, grezzo, villano, cafone

(mal-educado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Chi era l'uomo cafone alla cena di Louise che continuava a cercare di iniziare una discussione?

grossolano, rozzo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sembri rozzo quando fai i rutti a tavola.

scurrile, volgare

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

zoticone, cafone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rupert è un cafone: a cena racconta barzellette sporche e si soffia il naso sul tovagliolo.

grezzo

adjetivo (não terminado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este é só um esboço grosseiro do que eu planejo fazer. O encanador nos deu uma estimativa grosseira do custo.
Questo è solo uno schema grezzo di ciò che voglio fare.

scortese

adjetivo (formale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Comentários grosseiros não têm lugar em uma entrevista de emprego.
Commenti sgarbati sono del tutto fuori posto in un colloquio di lavoro.

esplicito, osceno

adjetivo (ações, comentário)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os comentários grosseiros de Nelson constrangeram a mulher dele.
I commenti espliciti di Nelson hanno messo sua moglie in imbarazzo.

rozzo, primitivo

adjetivo (pessoa) (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ron era grosseiro e barulhento até Lily lhe ensinar boas maneiras.
Ron era rozzo e chiassoso prima che Lily gli insegnasse le buone maniere.

di cattivo umore

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

grossolano, rozzo, grezzo

adjetivo (pessoa) (persone)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scortese, sgarbato, screanzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Di questi tempi i giovani sembrano egoisti e sgarbati: ma nessuno gli insegna le buone maniere?

modi grezzi, modi ruvidi

(di persona)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quel ragazzo ha dei modi grezzi, ma è una brava persona.

senza peli sulla lingua

(figurado, modo de falar) (idiomatico)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
È un tipo senza peli sulla lingua che parla con franchezza.

brusco, rozzo, rude

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os modos rudes dele foram malvistos quando ele começou a se misturar com as mais altas classes.
I suoi modi rudi erano malvisti quando iniziò a frequentare le classi alte.

duro, rigido

(maneira: má) (nei modi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela foi bem dura com as crianças. Deveria ter sido mais delicada com elas.
È stata abbastanza dura con i bambini. Dovrebbe essere più gentile con loro.

rozzo

adjetivo (que falta elegância)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La stanza era rozza, ma calda e confortevole.

grezzo, rozzo, volgare

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"Non mi serve il tuo aiuto", disse il ragazzo con tono volgare.

maleducato, scostumato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

crasso, volgare

adjetivo (vulgar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non essere così volgare di fronte a donne e bambini!

da signorotto di campagna

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

delinquente, teppista, mascalzone

substantivo masculino (bruto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nathan acredita em resolver seus problemas com seus punhos; o homem é um brutamontes.
Nathan crede di risolvere i problemi con i pugni, quell'uomo è un teppista.

greve

(umorismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O humor vulgar (or: indecente) da canção a fez extremamente popular.
Il greve umorismo della canzone l'ha resa molto popolare.

rude, brusco, brutale

adjetivo (violento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele é extremamente agressivo com seus filhos.
Quello è un uomo molto rude con i figli.

idiota

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

involgarire, imbarbarire

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di grosseiro in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.