Cosa significa incômodo in Portoghese?

Qual è il significato della parola incômodo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare incômodo in Portoghese.

La parola incômodo in Portoghese significa scomodo, non conveniente, fastidio, disturbo, comportamento importuno, assillante, spiacevole, infernale, importuno, seccante, molesto, disagio, fastidio, disturbo, la pena (di), molesto, fastidioso, pesante, gravoso, fastidio, seccatura, scocciatura, seccatura, seccatura, imbarazzante, scocciatura, seccatura, noia, delicato, difficile, problematico, durezza, asprezza, problematico, difficile, ingombrante, voluminoso, esasperante, irritante, seccante, fastidioso, ostacolo, ostacolo, costrittivo, giogo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola incômodo

scomodo, non conveniente

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fastidio, disturbo

(BRA, irritante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Baratas são um grande incômodo nessa cidade.
Gli scarafaggi sono una grande seccatura in questa città.

comportamento importuno

(de natureza exigente, pressão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

assillante

(BRA)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pedro tinha algumas dúvidas incômodas sobre escolhas na vida.
Peter aveva dei dubbi assillanti riguardo alle sue scelte di vita.

spiacevole

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

infernale

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

importuno, seccante, molesto

adjetivo (pessoa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os filhos deles são realmente incômodos (or: encrenqueiros) às vezes.
Alle volte i loro bambini sanno essere estremamente seccanti.

disagio, fastidio, disturbo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questi lavori stradali hanno causato disagi e costi.

la pena (di)

(sforzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Solicitar uma autorização realmente vale o incômodo? (or: trabalho).
Vale davvero la pena di chiedere un permesso?

molesto, fastidioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questi insetti molesti ci stanno rovinando il picnic.

pesante, gravoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lo zaino di Jim era pesante mentre lo trascinava su per la montagna.

fastidio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Julia não sentia nada além de aborrecimento pela grosseria do caixa.
I modi scortesi del cassiere fecero provare a Julia solo un forte fastidio.

seccatura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
As crianças que são deixadas gritando e correndo nas lojas são um aborrecimento.
I bambini a cui è permesso di correre e strillare nei negozi sono una seccatura.

scocciatura, seccatura

(arcaico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Durante la festa i bambini furono mandati in un'altra stanza, così non sarebbero stati una scocciatura per gli adulti.

seccatura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Seth era um estorvo para os amigos e eles pararam de convidá-lo.
Seth era una seccatura per i suoi amici che hanno smesso di invitarlo.

imbarazzante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tive uma conversa difícil com a minha ex-namorada.
Ho avuto una conversazione imbarazzante con la mia ex ragazza.

scocciatura, seccatura, noia

(informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Estes mosquitos são uma chateação.
Queste zanzare sono una vera scocciatura.

delicato, difficile, problematico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nunca sei o que fazer nestas situações sociais difíceis.
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.

durezza, asprezza

(figurado) (figurato: sgradevolezza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Por mais que tentasse, Adam não conseguia esquecer o peso das palavras cruéis de sua mulher.
Pur sforzandosi, Adam non era in grado di dimenticare la durezza delle parole crudeli della moglie.

problematico, difficile

adjetivo (coisa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pratique as partes preocupantes (or: incômodas) até que você as tenha dominado.
Esercitati coi passaggi difficili finché non li padroneggi.

ingombrante, voluminoso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La vecchia e pesante carabina era un'arma ingombrante.

esasperante, irritante, seccante, fastidioso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ostacolo, ostacolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La lentezza di Kelly si rivelò un ostacolo durante l'escursione in montagna.

costrittivo

adjetivo (che comprime)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A saia é tão apertada que é incômoda.

giogo

(BRA, figurado) (figurato: fardello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os empregados se encontraram sob o incômodo de um chefe escravizador.
Gli impiegati si ritrovarono sotto il giogo di un capo schiavista.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di incômodo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.