Cosa significa inútil in Spagnolo?

Qual è il significato della parola inútil in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare inútil in Spagnolo.

La parola inútil in Spagnolo significa inutile, buono a nulla, inetto, incapace, inutile, inutile, infruttuoso, improduttivo, senza speranza, senza scopo, privo di scopo, da quattro soldi, da due soldi, senza profitto, incapace, inetto, inutile, pasticcione, maldestro, confusionario, peso morto, inconcludente, moribondo, morente, inerte, futile, inutile, nullità, inutile, poco pratico, poco funzionale, sfaticato, inutile, futile, non funzionante, fuori uso, ramo secco, nullità, inesperto, buono a nulla, poco di buono, inetto, incapace, maldestro, infruttuoso, di nessun valore, superfluo, pollo, inetto, smidollato, incapace, inetto, inefficace, scadente, mediocre, pessimo, stupido, sciocco, inefficace, inefficace, inappropriato, inefficace, rogna, vano, inutile, vano, inefficiente, inutile, pasticcione, maldestro, inutile, goffo, imbranato, impedito, imbranato, impacciato, pasticcione, perditempo, senza polso, nullità. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola inútil

inutile

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La herramienta resultó inútil, y no pudieron montar la mesa esa noche.
L'attrezzo si rivelò inutile, e non riuscirono ad assemblare il tavolo quella notte.

buono a nulla

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En mi opinión, Jake es un vago inútil.
Secondo me, Jake non è altro che un buono a nulla.

inetto, incapace, inutile

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jackie quería ayudar, pero se sentía inútil porque no había nada que pudiera hacer.
Jackie voleva aiutare, ma si sentì incapace perché non c'era niente che potesse fare.

inutile

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Mi padre piensa que he malgastado cuatro años en la universidad para obtener un inútil título de filosofía.
Agli occhi di mio padre, ho perso quattro anni di università per un'inutile laurea in filosofia.

infruttuoso, improduttivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Todos los intentos de Frank por encontrar trabajo fueron inútiles.
Tutti i tentativi di Frank di trovare un lavoro si sono rivelati infruttuosi.

senza speranza

(persona) (figurato: incapace)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Gary es inútil, deberían despedirlo.
Gary è senza speranza, dovrebbero licenziarlo.

senza scopo, privo di scopo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Es inútil decirle a Barney que deje de juntarse con mala gente, nunca hace caso.
È inutile dire a Barney che la smetta di girare con la gente sbagliata: non ascolta mai.

da quattro soldi, da due soldi

adjetivo de una sola terminación (informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Questo tessuto è proprio scadente; credo che si strapperà dopo un lavaggio.

senza profitto

incapace, inetto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No sirve de nada esperar que ayude; es un completo inútil.
È inutile aspettarsi un aiuto da lui, è totalmente incapace.

inutile

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pasticcione, maldestro, confusionario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

peso morto

adjetivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non chiederle di aiutarti: è un peso morto e basta.

inconcludente

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nuestra empresa nunca contrataría a alguien tan inútil como Jim.
La nostra azienda non assumerebbe mai una persona inconcludente come Jim.

moribondo, morente, inerte

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prohibir el alcohol de los campus universitarios es inútil.

futile, inutile

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Intentar resolver por tu cuenta todos los problemas del mundo es inútil.
È inutile provare a risolvere tutti i problemi del mondo da soli.

nullità

adjetivo de una sola terminación (persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inutile

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

poco pratico, poco funzionale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Por qué guardas todas estas herramientas inútiles?
Come mai tieni in giro tutti questi attrezzi inutili?

sfaticato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No pierdas tiempo en un pasatiempos tan inútil.
Non sprecare il tuo tempo con un hobby così da quattro soldi.

inutile, futile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
L'impresa ha ignorato le minacce fini a sé stesse del piccolo sindacato.

non funzionante, fuori uso

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ramo secco

(figurato: persona improduttiva)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hay muchos inútiles aquí.

nullità

nombre común en cuanto al género (offensivo, di persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inesperto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

buono a nulla, poco di buono

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

inetto, incapace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jim era un completo inútil en la cocina.
Jim era un completo incapace in cucina.

maldestro, infruttuoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los inútiles intentos que hizo el joven por disculparse solo empeoraron las cosas.
I maldestri tentativi del ragazzo di scusarsi peggiorarono solo le cose.

di nessun valore

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La inútil computadora de Nathan ni siquiera prende.
Il computer di nessun valore di Nathan non si accende nemmeno.

superfluo

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mónica sabía que sus hijos ya no la necesitaban y se sentía inútil.
Monica sapeva che i suoi figli non avevano più bisogno di lei e si sentiva superflua.

pollo

(colloquiale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¡Eres un inútil! No sé para qué viniste.
Sei proprio un pollo! Non capisco perché sei venuto.

inetto, smidollato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

incapace, inetto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No sabían lo incapaz que era hasta después de haberlo contratado.
Non avevano idea di quanto fosse incapace finché non l'hanno assunto.

inefficace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las medidas tomadas para reducir los accidentes en la intersección ha sido inefectivas.
Le misure prese per ridurre gli incidenti all'incrocio si sono rivelate inefficaci.

scadente, mediocre, pessimo

(coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non so perché continui a usare questo orologio scadente.

stupido, sciocco

(potenzialmente offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tus comentarios inanos están atrasando a la junta.
I tuoi commenti stupidi stanno rallentando la riunione.

inefficace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El tratamiento inefectivo no podía hacer nada para combatir el cáncer en la fase cuatro.
Il trattamento inefficace non era in grado di combattere contro il cancro al quarto stadio.

inefficace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El técnico vino con una solución ineficaz detrás de otra, pero nunca arregló el problema.

inappropriato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inefficace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rogna

(figurato, informale: di persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vano

(sin resultado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Harry ni siquiera se percató de los vanos intentos de Emma para que le prestara atención.
Harry non notò nemmeno i vani tentativi di Emma di attirare la sua attenzione.

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È stata una riunione inconcludente in cui non si è raggiunto niente di utile.

vano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inefficiente

(di persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Él fue el secretario más ineficiente que tuve.
Era il segretario più inefficiente che avessi mai avuto.

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada.
Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore.

pasticcione

(coloquial) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sono sempre stato un gran pasticcione: non riesco nemmeno a tenermi un lavoro!

maldestro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inutile

(cosa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es bonito, pero tan solo es bisutería sin valor.
È carino ma è solo un pezzo di inutile bigiotteria.

goffo, imbranato, impedito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

imbranato, impacciato, pasticcione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perditempo

(informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

senza polso

(figurato: debole)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

nullità

(persona) (persona insulsa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di inútil in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.