Cosa significa mensagem in Portoghese?

Qual è il significato della parola mensagem in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mensagem in Portoghese.

La parola mensagem in Portoghese significa messaggio, messaggio, messaggio, SMS, messaggio, messaggio vocale, messaggio, messaggio, massima, missiva, mandare un messaggio, spedire un messaggio, messaggio, mandare con un messaggio, spedire con un messaggio, mandare un messaggio a, spedire un messaggio a, mandare un messaggio a, spedire un messaggio a, linguaggio da chat, SMS, messaggio, messaggio di testo, flame, messaggistica, messaggio in codice, messaggio criptato, significato sottinteso, messaggio di assenza, risposta automatica di assenza, resoconto della situazione, IM, scrivere due righe a, messaggio in codice, messaggio diretto, altro messaggio, ulteriore messaggio, messaggio privato, mandare un messaggio privato a, ricevere il messaggio, mandare messaggi, mandare SMS, mandare un SMS a, mandare un messaggio a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mensagem

messaggio

(comunicação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você poderia dar esta mensagem por escrito ou por telefone ao papai?
Puoi scrivere a papà o dirgli per telefono questo messaggio?

messaggio

substantivo feminino (comunicação: e-mail) (e-mail)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Não acredito na quantidade de mensagens que tenho na minha caixa de entrada.
È incredibile quante e-mail ricevo nella posta in arrivo.

messaggio, SMS

substantivo feminino (mensagem escrita, SMS)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Escreve uma mensagem para mim quando você chegar ao restaurante.
Mandami un messaggio quando arrivi al ristorante.

messaggio, messaggio vocale

substantivo feminino (telefone: secretária eletrônica) (segreteria telefonica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dê-me um segundo para eu escutar as mensagens que deixaram no meu telefone.
Scusami, devo ascoltare i messaggi della segreteria telefonica.

messaggio

substantivo feminino (significado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A mensagem principal do artigo é sobre a auto-responsabilidade.
Il messaggio principale dell'articolo riguardava il senso di responsabilità.

messaggio

substantivo feminino (comunicação: carta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Oggi ho ricevuto un messaggio che mi informava sullo stato del mio conto.

massima

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Al ristorante cinese Rachel ha ricevuto insieme al conto un biscotto della fortuna con un aforisma insoddisfacente.

missiva

(formale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mandare un messaggio, spedire un messaggio

(comunicar-se por mensagem)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.

messaggio

(chat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le ho mandato un messaggio via IM.

mandare con un messaggio, spedire con un messaggio

(enviar como mensagem, repassar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.

mandare un messaggio a, spedire un messaggio a

(enviar mensagem a, divulgar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

mandare un messaggio a, spedire un messaggio a

(neologismo: mensagem instantânea)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.

linguaggio da chat

(mensagem de texto de celular)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

SMS, messaggio, messaggio di testo

(telefono cellullare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mandar um SMS pode ser mais rápido que ligar para alguém.
Mandare un messaggio può essere più veloce che telefonare a qualcuno.

flame

(anglicismo, Internet, informal) (internet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo aver postato il messaggio sul forum, ho ricevuto centinaia di flame.

messaggistica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'azienda ha vietato la messaggistica durante le ore di lavoro.

messaggio in codice, messaggio criptato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'intercettazione e la decifrazione del messaggio in codice del nemico fu sufficiente a salvare centinaia di vite.

significato sottinteso

(significância implícita, subtexto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho difficoltà a capire i significati sottintesi di alcune poesie.

messaggio di assenza, risposta automatica di assenza

(e-mail)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli ho scritto un'email ma mi è tornato indietro solo un messaggio d'assenza.

resoconto della situazione

IM

(messaggistica istantanea)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

scrivere due righe a

locução verbal (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dovrei scrivere due righe a mio fratello perché è tanto che non gli scrivo.

messaggio in codice

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

messaggio diretto

substantivo feminino (mídia social)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

altro messaggio, ulteriore messaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ryan recebeu uma mensagem de acompanhamento de um vendedor.
Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore.

messaggio privato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mandare un messaggio privato a

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ricevere il messaggio

expressão verbal (figurato: capire un concetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare messaggi, mandare SMS

(telefono cellullare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insegnante aveva difficoltà ad impedire agli studenti di mandare messaggi in classe.

mandare un SMS a, mandare un messaggio a

(telefono cellullare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ti messaggio più tardi per metterci d'accordo sull'ora in cui vederci.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di mensagem in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.